Translation of "information and assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Information - translation : Information and assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical assistance and information exchange | Техническая помощь и обмен информацией |
Chapter I TECHNICAL ASSISTANCE AND INFORMATION | Глава I |
3. Subcommittee on Petitions, Information and Assistance | 3. Подкомитет по петициям, информации и помощи |
The Geological Survey provides geological information and assistance. | Группа геологической разведки предоставляет геологическую информацию и помощь. |
on Petitions, Information and Assistance Report on the | циям, информации и помощи доклад |
Technical assistance, advisory and training services, and information and advocacy | d) оказание технической помощи, консультативных услуг и услуг по подготовке кадров, а также осуществление информационно просветительной деятельности |
He requested technical assistance and information to this end. | Он обратился с просьбой об оказании технической помощи и представлении информации в этой связи. |
OP 6, 7 and 8 (d) Control lists, Assistance, Information | Пункты 6, 7 и 8 (d) постановляющей части Контрольные списки, содействие, информирование |
OP 6, 7 and 8 (d) Control lists, Assistance, Information | Государство Куба |
Assistance was needed, therefore, to improve statistical and information systems. | Поэтому необходима помощь для совершенствования статистических и информационных систем. |
B. Adapting information systems with international assistance | В. Увязка информационных систем с международной помощью |
Designs, develops and maintains management information systems for collecting, analysing and disseminating information pertaining to the humanitarian assistance programme. | Разрабатывает, создает и эксплуатирует системы управленческой информации в целях сбора, анализа и распространения информации, касающейся программы гуманитарной помощи. |
Prison staff must provide them with all necessary assistance and relevant information. | Персонал тюрем обязан оказывать им всяческую помощь и предоставлять соответствующую информацию. |
Exchange of information, assistance and cooperation would be part of this work. | Частью этой работы были бы обмен информацией, помощь и сотрудничество . |
Reports of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance (continued) | Доклады Подкомитета по малым территориям, петициям, информации и помощи (продолжение) |
Report of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance (continued) | Доклад Подкомитета по малым территориям, петициям, информации и помощи (продолжение) |
These can be characterized as direct aid and assistance, information activities and advocacy work. | Эти формы могут быть охарактеризованы как непосредственная помощь и содействие, информационная деятельность и адвокатская деятельность. |
It also provided information about, and logistical assistance for 2,066 media stake outs. | Он также предоставил информацию о 2066 встречах с представителями средств массовой информации и оказал им материально техническое содействие. |
Petitions, Information and assistance on 26 May 1994 on the Week of Solidarity | от 26 мая 1994 года в ознаменование Недели солидарности |
(UN A 01 054) Temporary assistance Department of Public Information | (UN A 01 054) Временный персонал Департамент общественной информации |
Special assistance is provided through FAO apos s Food Security Assistance Scheme and its Global Information and Early Warning System for Food and Agriculture. | Специальная помощь оказывается через Программу обеспечения продовольственной безопасности ФАО и ее Глобальную систему информации и раннего оповещения по вопросам продовольствия и сельского хозяйства. |
2.2 The CTC's Directory of Assistance (www.un.org sc ctc) is frequently updated to include new and relevant information on available assistance. | 2.2 Указатель источников помощи, разработанный КТК (www.un.org sc ctc), часто обновляется для включения новой и соответствующей информации в отношении предложений по оказанию помощи. |
For additional information, suggestions for possible interviews and other related assistance, contact the Strategic Communications Division, Department of Public Information. | За дополнительной информацией, с просьбами об организации интервью и просьбами о другой соответствующей помощи следует обращаться в Отдел стратегических коммуникаций Департамента общественной информации. |
An integrated budget for integrated United Nations interim offices should be submitted, with information on development assistance and information support and with complete information on sources of financing. | Необходимо представить комплексный бюджет по объединенным временным отделениям Организации Объединенных Наций, включив в него информацию о помощи в целях развития и информационной поддержке, а также исчерпывающие сведения относительно источников финансирования. |
Legal and technical assistance to such States would enable them to develop the administrative machinery to participate in mutual legal assistance and information sharing. | Благодаря правовой и технической помощи такие государства смогли бы создать административный механизм для участия в программах, связанных с оказанием взаимной правовой помощи и обменом информацией. |
It has also furnished technical assistance in conveying information, notably in the context of the Global Information and Early Warning System. | Она также предоставляла техническую помощь в области обмена информацией, в частности в контексте Глобальной системы информации и раннего предупреждения. |
2.2 The CTC's Directory of Assistance (www.un.org.sc.ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. | 2.2 Справочник КТК, в котором содержится информация об источниках оказания помощи (www.un.org.sc.ctc), часто обновляется для включения новой соответствующей информации об источниках помощи. |
The Introduction to this report provides additional information on housing assistance. | Во введении к настоящему докладу содержатся дополнительные сведения о финансовой помощи, оказываемой в области обеспечения жильем. |
Information on the Employment Support and Income Assistance Program can be found under Article 9. | Информация о программе содействия в трудоустройстве и материальной помощи содержится в разделе, посвященном статье 9. |
Recommendations in paragraph 43 (dissemination of information, training and technical assistance concerning fundamental rights) ongoing | Рекомендации в пункте 43 (распространение информации, подготовка кадров и техническое содействие в области основных прав) выполняются |
The line such between such technical assistance provisions and general information exchange may be thin. | Грань между такими положениями о технической помощи и общим обменом информацией может быть тонкой. |
Having examined the report of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance, 1 | изучив доклад Подкомитета по малым территориям, петициям, информации и помощи 1 , |
Ushahidi kept Kenyans current on vital information and provided invaluable assistance to those providing relief. | Ushahidi держала Кенийцев в курсе жизненно важной информации и оказала неоценимую помощь для тех, кто оказывает помощь. |
Substantive assistance to and organization in cooperation with the Department of Public Information of various information projects and publications relating to decolonization as follows | Основное обслуживание и организация в сотрудничестве с Департаментом общественной информации следующих различных информационных проектов и публикаций по вопросам деколонизации |
The CTC's Directory of Assistance (www.un.org sc ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. | 2.4 Подготовленный КТК указатель источников оказания помощи (www.un.org sc ctc) часто обновляется для включения новой информации о доступной помощи. |
The CTC's Directory of Assistance (www.un.org sc ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. | 2.2 Указатель КТК по вопросам помощи (www.un.org. sc ctc) часто обновляется с целью включить в него новую соответствующую информацию по вопросам предоставляемой помощи. |
(e) Better targeting by donors of assistance needs and delivery through the availability of a coordinated information exchange mechanism (automated donors assistance mechanism (ADAM)) | e) более адекватный учет донорами потребностей в помощи и более эффективное осуществление мероприятий за счет использования механизма согласованного обмена информацией (автоматизированный механизм распределения донорской помощи (АДАМ)) |
There are many ways in which the United Nations could provide specific help, including technical assistance, public information support and coordination of international assistance. | Существует много способов оказания конкретного содействия со стороны Организации Объединенных Наций, включая техническую помощь, поддержку деятельности в области общественной информации и координацию международной помощи. |
OAU is already a member of the Electoral Assistance Information Network established in October 1992 and coordinated by the United Nations Electoral Assistance Unit. | 27. ОАЕ уже является абонентом информационной сети по оказанию помощи в проведении выборов, созданной в октябре 1992 года и координируемой Группой Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в проведении выборов. |
International support assistance could improve access of developing countries to information technology. | Расширению доступа развивающихся стран к информационным технологиям могла бы способствовать международная поддержка. |
2.4 The Committee's Directory of Assistance (www.un.org sc ctc) is frequently updated to include new relevant information on available assistance. | 2.4 Справочник Комитета по вопросам помощи (www.un.org sc ctc) часто обновляется и пополняется новой соответствующей информацией об имеющейся помощи. |
Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support | ii) транспарентность и обмен информацией |
Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support | Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support |
Cooperation and assistance Transparency and the exchange of information Preventing and suppressing prohibited activities and facilitating compliance Implementation Support | Каждый представитель может выступать на другом языке кроме языка Совещания государств участников, если соответствующая делегация обеспечивает устный перевод на язык Совещания государств участников. |
These include information, social measures and development assistance, legal measures and law enforcement, rehabilitation and reintegration, and international coordination. | Речь идет об информации, социальных мерах и помощи в целях развития, мерах правового характера и правоохранительной деятельности, реабилитации и реинтеграции, а также координации на международном уровне. |
Related searches : Service And Assistance - Care And Assistance - Help And Assistance - Assistance And Protection - Assistance And Cooperation - Support And Assistance - Assistance And Support - Advice And Assistance - Cooperation And Assistance - Guidance And Assistance - Training And Assistance - Assistance And Training - Assistance And Authority