Translation of "training and assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Training - translation : Training and assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Training and technical assistance | Подготовка кадров и техническая помощь |
11. Training and assistance. | 11. Подготовка кадров и оказание помощи. |
12. Training and assistance. | 12. Подготовка кадров и оказание помощи. |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE | IХ. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ |
2. Emergency assistance and training | 2. Чрезвычайная помощь и профессиональная подготовка |
To provide technical assistance and training | обменом информацией с другими организациями и учреждениями. |
2. Assistance in training | 2. Оказание помощи в подготовке кадров |
(f) Provision of technical assistance and training | f) предоставление технической помощи и организация подготовки кадров |
The programme of assistance will include legislative assistance, training and advisory services. | Программа оказания помощи будет включать законодательную помощь, подготовку кадров и консультативное обслуживание. |
(d) Specialized assistance and training in building capacity | d) Специализированная помощь и подготовка кадров в области создания потенциала |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE . 329 338 60 | IX. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ .... 329 338 63 |
A CN.9 379 Training and Technical Assistance | А СN.9 379 Подготовка кадров и оказание технической помощи |
IX. TRAINING AND TECHNICAL ASSISTANCE . 232 239 49 | IX. ПОДГОТОВКА КАДРОВ И ОКАЗАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ . 232 239 51 |
A CN.9 400 Training and technical assistance | A CN.9 400 Подготовка кадров и оказание технической помощи |
Technical assistance, advisory and training services, and information and advocacy | d) оказание технической помощи, консультативных услуг и услуг по подготовке кадров, а также осуществление информационно просветительной деятельности |
Assistance in strengthening national training institutions | помощь в укреплении национальных учебных заведений |
Financial management assistance and training in Sao Tome and Principe. | Оказание помощи в управлении финансовой деятельностью и подготовке кадров в Сан Томе и Принсипи. |
2. Assistance in training . 188 191 45 | 2. Оказание помощи в подготовке кадров . 188 191 44 |
Grants are intended to cover technical assistance and training costs. | Эти субсидии предназначены для покрытия стоимости технической помощи и обучения. |
Bilateral assistance for police training has also continued. | По прежнему в вопросах подготовки полиции оказывалась также двусторонняя помощь. |
specialized training for duties such as election monitoring and humanitarian assistance. | специальный курс подготовки для выполнения таких задач, как наблюдение за проведением выборов и оказание гуманитарной помощи. |
Such technical assistance is furnished through advisory services and training programmes. | Такая техническая помощь предоставляется в форме консультативных услуг и программ профессиональной подготовки. |
It will offer training and assistance programmes for Central Asian partners. | ЕС предложит партнерам в Центральной Азии программы стажировок и технической помощи. |
Assistance is required both with institution building and with training and capacity building. | Необходимо создавать и укреплять институциональные механизмы, призванные обеспечить интеграцию деятельности по упрощению процедур торговли и перевозок в процесс развития. |
One mentions progressive sanctions documentation, representation, and loss of training and technical assistance. | Одна организация применяет постепенное введение санкций лишение права полу чать документы, права представительства и права на учебную и техническую помощь. |
The programmes typically provide credit, training and technical assistance and, occasionally, marketing services. | Как правило, в рамках этих программ предоставляются кредиты, обеспечивается профессиональная подготовка и оказывается техническая помощь, а также, иногда, предоставляются услуги в области сбыта. |
Completion of humanitarian assistance and other training projects for Namibians (1994 and 1995). | Завершение программы гуманитарной помощи и других проектов в области профессиональной подготовки для намибийцев (1994 и 1995 годы). |
Organize a specific national training workshop on extradition and mutual judicial assistance | организовать национальный семинар, посвященный конкретным вопросам выдачи и взаимной правовой помощи |
IMO projects also provide assistance to African maritime training institutes and academies. | В рамках проектов ИМО также оказывается помощь африканским институтам и академиям, осуществляющим подготовку кадров по морским вопросам. |
Assistance to developing countries on disarmament issues regional centres fellowships, training and | Помощь развивающимся странам в вопросах разоружения региональные центры стипендии, подготовка кадров |
We are prepared to provide technical assistance and training in various fields. | Мы готовы предоставить техническую помощь и подготовить кадры в различных областях. |
20. Training and assistance activities were a very important function of UNCITRAL. | 20. Весьма важной формой деятельности ЮНСИТРАЛ являются подготовка кадров и оказание помощи. |
Unemployment benefits and training assistance continued for a maximum of three years. | Безработные получают пособия в течение максимум трех лет, а также помощь в вопросах профессиональной подготовки. |
6. Assistance with the training of persons responsible for | 6. Оказание помощи в профессиональной подготовке лиц, отвечающих |
(c) Prioritize recovery assistance and ensure that education and training as well as psychosocial assistance and counselling are provided to victims. | c) уделять приоритетное внимание оказанию помощи и предоставлению пострадавшим возможностей для получения образования и профессиональной подготовки, а также психологической помощи и консультирования. |
Phase 1 Assessment of region specific and country specific training and technical assistance needs | Этап 1 Оценка конкретных потребностей регионов и стран в отношении подготовки кадров и технической помощи |
Call for the support and assistance to requesting countries in combating terrorism, namely, by providing equipment, training, and capacity building assistance. | призывают оказывать поддержку и помощь странам, которые просят об этом, в борьбе с терроризмом, в частности путем предоставления оборудования, подготовки кадров и оказания помощи в укреплении потенциала |
The assistance should include legal assistance, sharing of equipment and training methods, capacity building measures, human rights protections, and educational reforms. | Такая помощь должна включать правовую помощь, обмен техникой и методами ведения учебной работы, меры укрепления доверия, защиту прав человека и реформы в сфере образования. |
New local teams requiring assistance and support are established following each training event. | На каждом этапе создаются новые местные группы , нуждающиеся в защите и поддержке. |
Expert consultant to 1998 UNAFRI training seminar on mutual legal assistance and extradition | эксперт консультант на семинаре ЮНАФРИ по вопросам взаимной правовой помощи и экстрадиции 1998 года |
Azerbaijan is ready to provide assistance in educating and training young African professionals. | Азербайджан готов оказать содействие в обучении и подготовке молодых специалистов из Африки. |
(g) Providing assistance in the training of the Somali police. | g) оказывать помощь в подготовке сомалийской полиции. |
(b) Technical assistance and training of civilian and military personnel, including a staff exchange programme | b) техническая помощь и подготовка гражданских и военных кадров, включая программу обмена персоналом |
EBSM assistance can include support for training, work experience, self employment and job search. | Помощь в рамках ПМПТ может оказываться в форме пособий на профессиональную подготовку, приобретение трудового опыта, занятие индивидуальной трудовой деятельностью и поиск работы. |
The international community should provide more assistance in terms of funding, technology and training. | Международное сообщество должно оказывать более масштабное содействие финансового, технического и учебного характера. |
Related searches : Assistance And Training - Training Assistance - Assistance In Training - Training And Re-training - Service And Assistance - Care And Assistance - Help And Assistance - Assistance And Protection - Assistance And Cooperation - Support And Assistance - Assistance And Support - Information And Assistance - Advice And Assistance - Cooperation And Assistance