Translation of "information practices" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The fourth is documentation and information sharing and good practices.
Четвертый элемент  обмен документацией и информацией, а также передовым опытом.
Other information sharing measures may be implemented, for example to share information on operational best practices.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕХАНИЗМЫ И РЕСУРСЫ
(iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned
iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт
Developing tools for providing local players information, showcasing, best practices, legislation etc.
Создавать для местных участников возможности получения информации, демонстрационных сеансов, обмена передовым опытом, помощи в законодательной сфере и т.д.
For further information, please contact Ms. Jolanda Profos, Peacekeeping Best Practices Section (tel.
в зале Экономического и Социального Совета.
(c) Dissemination of information about best practices concerning implementation of the Standard Rules.
c) pacпpocтpaнение информации о положительном oпыте ocущеcтвления Cтaндapтныx пpaвил.
(d) To identify best practices, propose benchmarks and facilitate information sharing throughout the system.
d) выявлять оптимальные виды практики, предлагать базисные показатели и способствовать обмену информацией в рамках всей системы.
For further information, please contact Ms. Paula Souverijn Eisenberg, Peacekeeping Best Practices Unit (tel.
в зале Экономического и Социального Совета.
For further information, please contact Ms. Paula Souverijn Eisenberg, Peacekeeping Best Practices Unit (tel.
до 16 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета.
Information on improvements in management practices within the Department of Management are presented below.
Ниже приводится информация о совершенствовании методов управления в рамках Департамента по вопросам управления.
Her delegation would appreciate additional information on the Organization apos s cash management practices.
Ее делегация хотела бы получить дополнительную информацию о практике управления денежной наличностью Организации.
You can find more information, some tips, and best practices by visiting our Webmaster Guidelines.
Вы можете найти более подробную информацию, рекомендации и передовую практику заглянув в пособие вебмастера.
The Global Fund and the World Bank to implement information sharing practices globally by December 2005
Глобальный фонд и Всемирный банк должны внедрить на глобальном уровне практику обмена информацией к декабрю 2005 года.
Staff members at all levels require better understanding of, and information on, policies, procedures and practices.
Необходимо улучшить понимание сотрудниками всех уровней политики, процедур и практики и их информированность о них.
Endorse efforts to share best practices in building information sharing networks, including legal structures and technology.
поощрять усилия по обмену наилучшими практическими методами работы в контексте создания сетей связи для обмена информацией, включая правовые структуры и технологию
Raising awareness and disseminating information on good practices in relation to knowledge sharing and knowledge management
повышения уровня осведомленности и распространения информации об оптимальной практике в отношении обмена знаниями и накопления и распространения знаний
To continue to collect information on national horizontal legislation, structures and practices and to post this information on a special subsection of the website.
А. ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ И СТАНДАРТИЗАЦИЯ
This process could be significantly facilitated through exchange of experience and information about good policies and practices.
Этот процесс можно было бы значительно облегчить за счет обмена опытом и информацией о надлежащих политике и практике.
(c) Disseminating information relating to experience on best practices of specific aspects of economic management within Africa
с) распространение информации о передовом опыте по конкретным аспектам управления экономикой в странах Африки
(l) Promotion and dissemination at the subregional and regional levels of information on successful desertification control practices
l) поощрение использования успешных практических методов для борьбы с опустыниванием и распространение на субрегиональном и региональном уровнях информации о такой практике
(1 ) For more information on segmentation process, please refer to the TDP brochure Manual on marketing practices .
(1) Более подробную информацию о процессе сегментирования вы найдете в брошюре ПРТИ Руководство по практике маркетинга .
(d) Sharing information on guidelines, methodologies and best practices and making such information available through a variety of formats, including web based and electronic formats
d) обмена информацией о концепциях, методологиях и передовой практике и обнародования такой информации в различном формате, в том числе на веб сайтах и электронным путем
11. Endorses recommendation 8, which should not affect existing practices concerning the free distribution of public information materials
11. утверждает рекомендацию 8, которая не должна затрагивать существующую практику бесплатного распространения информационных материалов для общественности
Information on the government s Web blocking practices, including which websites are being blocked, is considered a state secret .
Информация о том, как правительство блокирует сайты и какие именно сайты заблокированы, считается государственной тайной .
Publication of procurement related information not covered by the Model Law study of national, regional and international practices
Публикация касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом исследование национальной, региональной и международной практики
It aims to close the gaps between international commitments to information and participation and national laws and practices.
Она призвана устранить несоответствия между международными обязательствами в отношении информации и участия и национальными законами и практикой.
The information on military expenditures received has been computerized, with minor adjustments, to conform to standard statistical practices.
Полученная информация о военных расходах была обработана на компьютере и несколько скорректирована в соответствии с принятой практикой статистического учета.
The State's next periodic report should include further information on the practices of judicial bodies, with case examples.
В следующий периодический доклад государства требуется включить дополнительную информацию о судебной практике, подтвержденную соответствующими примерами.
Networking will enhance exchanges, information and best practices sharing while respecting each partner's culture, language, and social aspects.
Сетевое взаимодействие будет способствовать расширению обмена опытом, информацией и наилучшей практикой на основе уважения культурных, языковых и социальных особенностей каждого партнера.
The ministers also called for consolidation of information on best practices in the effective use of development aid.
Министры также призвали обобщать информацию о передовой практике в области эффективного использования помощи в целях развития.
Electronic publication of procurement related information study of national, regional and international practices with the publication of procurement related information not covered by the Model Law
Электронное опубликование информации, касающейся закупок исследование национальной, региональной и международной практики в связи с опубликованием касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом
Electronic publication of procurement related information study of national, regional and international practices with the publication of procurement related information not covered by the Model Law
Электронное опубликование информации, касающейся закупок исследование национальной, региональной и международной практики в связи с опубликованием касающейся закупок информации, не охватываемой Типовым законом
The report contained detailed information on laws and regulations, but fuller information could have been provided on the practices relating to the implementation of the Covenant.
Доклад содержит подробную информацию о законах и нормах, однако можно было бы представить более полную информацию о практических аспектах осуществления Пакта.
Best practices
Передовая практика
Legal practices
Юридическая практика
Good practices
Передовой опыт
Information on current practices and measures to prevent the use of torture by law enforcement officials would be appreciated.
Делегация утверждает, что дело о наказании сотрудников правоохранительных органов, причастных к убийству государственного должностного лица, было выделено в особое производство.
Greater attention should also be given to the exchange of information, experiences and best practices among States and organizations.
Следует также уделять больше внимания обмену информацией, опытом и образцами наилучшей практики между государствами и организациями.
747. Ms. Jessica Bonn of the B apos tselem human rights organization provided the following information about interrogation practices
747. Г жа Джессика Бонн, организация quot Бецелем quot , борющаяся за права человека, предоставила следующую информацию о практике проведения допросов
The Committee also noted that information provided by the Government referred to such practices directed against Serbs in Kosovo.
Комитет также отметил, что представленная правительством информация свидетельствует о такой же практике, осуществляемой в отношении сербов в Косово.
(d) Promote the exchange of information on appropriate technology, knowledge, know how and practices between and among them and
d) содействовать обмену информацией о соответствующих технологиях, знаниях, ноу хау и практических методах между странами региона и
(d) promote the exchange of information on appropriate technology, knowledge, know how and practices between and among them and
d) содействовать обмену информацией о соответствующих технологиях, знаниях, ноу хау и практических методах между странами региона и
(b) Facilitating and supporting capacity building, including through the exchange and sharing of information, experiences, training programmes and best practices
b) облегчение и поддержку укрепления имеющихся возможностей, в том числе путем взаимного обмена информацией, опытом, программами и передовыми наработками
They have exchanged information and views on best practices and the outcome of the regional preparatory meetings and related activities.
Они обменивались информацией и мнениями о передовом опыте и итогах региональных подготовительных совещаний и соответствующих мероприятий.
After that, the Inspector visited most of the organizations to obtain more specific information concerning their procurement policies and practices.
После этого Инспектор посетил большинство организаций в целях получения более конкретной информации относительно их политики и практики в области закупок.

 

Related searches : Personal Information Practices - Online Information Practices - Fair Information Practices - Unsafe Practices - Abusive Practices - Sustainability Practices - Sound Practices - Concerted Practices - Agricultural Practices - Operating Practices - Operational Practices - Hiring Practices - Organizational Practices