Translation of "intergovernmental conference" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conference - translation : Intergovernmental conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) coordinates the secretariat's support to the intergovernmental process. | а) Программа Межправительственные вопросы и организация конференций (МВОК) координирует поддержку, оказываемую секретариатом межправительственному процессу. |
(Final report of the Intergovernmental Conference on Language Policies in Africa. | (Final report of the Intergovernmental conference on language policies in Africa) Revised version. |
Arrangements for intergovernmental meetings Eleventh session of the Conference of the Parties | a) Одиннадцатая сессия Конференции Сторон |
That is the task of the Intergovernmental Conference, which started its work on October 4th. | Именно это является главной целью межправительственной конференции, начавшей работу 4 го октября текущего года. |
The Intergovernmental Conference should therefore not re open the main political compromises of the Convention. | Следовательно, межправительственной конференции не следует пересматривать вопросы, по которым Конвенту удалось найти политические компромиссы. |
Once the Conference had started its work, the interaction at the intergovernmental level had declined. | После начала работы Конференции активность этого сотрудничества на межправительственном уровне снизилась. |
The representatives of intergovernmental and non governmental organizations may participate in the Conference pending a decision by the Conference upon their accreditation. | Представители межправительственных и неправительственных организаций могут принимать участие в работе Конференции в ожидании решения Конференции относительно их аккредитации. |
72. The Conference secretariat has been apprised of a number of intergovernmental activities organized to contribute to the overall preparations of the Conference. | 72. Секретариату Конференции было сообщено о ряде межправительственных мероприятий, организованных с целью внести вклад в общую подготовку Конференции. |
The Intergovernmental Conference works on the basis of the draft Treaty presented by the European Convention. | Работа межправительственной конференции основывается на проекте соглашения, представленного Европейским Конвентом. |
Representative of Japan at the Sixth General Conference of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO (1969) | Представитель Японии на шестой Генеральной конференции межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО (1969 год). |
Emphasizing the importance of a thorough intergovernmental preparatory process for the subsequent success of the Conference, | подчеркивая важность межправительственного процесса тщательной подготовки для последующего успеха Конференции, |
No sooner did one intergovernmental conference produce a settlement than the wheels started turning to prepare for a successor conference and a successor settlement. | Как только одна межправительственная конференция достигла соглашения , механизм начал готовиться к слудующей конференции и следующему соглашению. |
The Conference was organized by UNODC, the Intergovernmental Agency of la Francophonie and the Government of Mauritius. | Конференция проанализировала ход работы в области ратификации и осуществления этих документов. |
26 27 September ECE Intergovernmental Meeting to discuss Geneva the expected outcome of the European Regional Preparatory Conference | 26 27 сентября Межправительственное совещание ЕЭК для обсуждения ожидаемых результатов Европейской региональной подготовительной конференции |
A regional ministerial conference of francophone African countries was held in cooperation with the Intergovernmental Agency of la Francophonie. | В сотрудничестве с Межправительственным агентством франкоязычного сообщества была проведена региональная конференция франкоязычных африканских стран на уровне министров. |
Intergovernmental organizations | London SE1 7SR United Kingdom |
intergovernmental organizations | правительствам и неправительственным организациям |
(ii) Completing any intersessional work requested by the Conference of the Parties or the Intergovernmental Negotiating Committee prior to the first session of the Conference of the Parties | ii) завершение любой межсессионной работы, запрошенной Конференцией Сторон или Межправительственным комитетом для ведения переговоров, до первого совещания Конференции Сторон |
(h) Other activities necessary to support implementation of decisions taken by the Conference of Plenipotentiaries and the Intergovernmental Negotiating Committee. | h) другие мероприятия, необходимые для оказания поддержки в области осуществления решений, принятых Конференцией полномочных представителей и Межправительственным комитетом для ведения переговоров. |
This heightened awareness also gave rise to the idea of an intergovernmental conference on highly migratory and straddling fish stocks. | Это повышенное сознание также породило идею о проведении межправительственной конференции по далеко мигрирующим и трансзональным видам рыб. |
D. Intergovernmental organizations | D. Intergovernmental organizations |
Other Intergovernmental Organizations | Другие межправительственные организации |
and intergovernmental treaties | (Координатор д р Д. |
(f) Intergovernmental organizations | f) межправительственные организации |
D. Intergovernmental organizations | Межправительственные организации |
(b) Intergovernmental organizations | b) межправительственные организации |
Intergovernmental Negotiating Committee | комитета по ведению переговоров |
intergovernmental organizations and | ственных организаций и неправи |
Intergovernmental Organizations Unit. | Группа по связям с межправительственными организациями. |
E. Intergovernmental level | Е. Межправительственный уровень |
Other intergovernmental funds | Другие межправительственные фонды |
B. Intergovernmental bodies | В. Межправительственные органы |
A. Intergovernmental conferences | A. Межправительственные конференции |
As indicated in the letter inviting them to participate in the Conference, intergovernmental and non governmental organizations must be duly accredited. | Как указывалось в письме, приглашающем межправительственные и неправительственные организации принять участие в Конференции, они должны быть должным образом аккредитованы. |
The Hague Conference on Private International Law is an intergovernmental organization based at The Hague, which presently comprises 65 member States. | Гаагская конференция по международному частному праву является межправительственной организацией, базирующейся в Гааге и насчитывающей в настоящее время 65 государств членов. |
The follow up to the International Conference on Population and Development, including reporting and intergovernmental mechanisms, should also support the Council. | Последующие за Международной конференцией по народонаселению и развитию мероприятия, включая представление докладов и деятельность межправительственных механизмов, должны также предусматривать поддержку усилий Совета. |
The Intergovernmental Negotiating Committee had decided that the First Conference of the Parties would be held in Berlin in March 1995. | Межправительственный комитет постановил, что первое совещание сторон этой Конвенции состоится в Берлине в марте 1995 года. |
(g) In recognition of the intergovernmental nature of the Fourth World Conference on Women, non governmental organizations have no negotiating role in the work of the Conference and its preparatory process | g) Ввиду межправительственного характера четвертой Всемирной конференции по положению женщин неправительственные организации не будут наделены правом участвовать в переговорах в работе Конференции и в процессе подготовки к ней. |
Denmark therefore fully supports the Italian Presidency's aim to complete the work of the Intergovernmental Conference by the end of the year. | Дания полностью поддерживает цель, поставленную Италией, председательствующей в данный момент в Европейском Союзе, завершить работу межправительственной конференции до конца текущего года. |
3. Welcomes the work carried out by the intergovernmental follow up mechanism to the Fourth International Conference of New or Restored Democracies | 3. приветствует работу, проведенную межправительственным механизмом по выполнению решений четвертой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии |
The Conference of Plenipotentiaries on the Stockholm Convention, held in Stockholm on 22 and 23 May 2001, invited the Intergovernmental Negotiating Committee | Конференция полномочных представителей по Стокгольмской конвенции, состоявшаяся в Стокгольме 22 23 мая 2001 года, предложила Межправительственному комитету для ведения переговоров |
This is in addition to the cost of 526,000 in conference servicing which would arise from the High level Intergovernmental Meeting itself. | Эти расходы являются дополнительными по отношению к затратам на обслуживание конференций в размере 526 000 долл. США, связанным с проведением самого Межправительственного совещания высокого уровня. |
At the intergovernmental level | На межправительственном уровне |
Arrangements for intergovernmental meetings | Первая сессия Конференции Сторон, действующая |
Intergovernmental Authority on Development | Межправительственный орган по вопросам развития |
Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Agreement - Intergovernmental Nature