Translation of "internal forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Everything imported is received from Customs by Internal Security or the Armed Forces. | Все импортируемые вооружения передаются таможенными органами непосредственно силам внутренней безопасности или вооруженным силам, и никто иной, кроме них, не имеет права ввозить в страну какое бы то ни было оружие. |
In the first case, there are internal forces that are fighting each other. | В первом случае внутренние силы ведут междоусобную борьбу. |
No amount of machinations by outside powers or internal forces will impose a settlement. | Никакие махинации со стороны других держав или внутренних сил не приведут к урегулированию конфликта. |
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces. | В ответ на внутреннее или внешнее воздействие он очень легко удлиняется, укорачивается и гнётся. |
The transport of military weapons is conducted uniquely by customs officials, armed forces or internal security forces personnel, accompanied by a special escort. | Перевозка боевого оружия осуществляется исключительно должностными лицами таможни, вооруженных сил или сотрудниками сил внутренней безопасности в сопровождении специального эскорта. |
It is far too early to judge the strength of internal forces promoting liberal economic policies. | Еще слишком рано, чтобы судить о мощи внутренних сил, поддерживающих либеральную экономическую политику. |
Legal armed units are exclusively formed by the state and only in the armed forces and in the internal forces of the Republic of Armenia. | Законные вооруженные формирования создаются исключительно государством и лишь в рамках вооруженных сил и внутренних войск Республики Армения. |
All hotels in Jana Ozen are stuffed with police and internal security forces Oilmen are harsh people. | В Жанаозене все гостиницы заняты полицейскими. |
In each chapter, you can see the external forces of governance, power and territory or religion colliding with the internal forces of psychological and physical inheritance. | В каждой главе происходит столкновение внешних факторов, обусловленных государственным устройством, распределением власти, географическим положением, или религией с внутренними, обусловленными полученными в наследство материальными благами и чертами характера. |
The Somaliland Police Force is also a part of the internal security forces and is subordinate to the military. | Сомалилендские ВС занимают крупнейшую часть плана бюджета страны, деля эту часть с полицией и войсками сил внутренней безопасности. |
With the assistance of officers of the Internal Security Forces, the Commission has completed a review of those files. | При содействии офицеров Службы внутренней безопасности Комиссия завершила свой анализ этих файлов. |
On Sunday, November 8, Rashid Nurgaliev, the Russian minister of internal affairs, announced the audit of police forces in Novorossiysk. | В воскресенье, Министр Внутренних Дел Рашид Нургалиев объявил о проверке органов милиции в Новороссийске. |
Because the object is assumed as a continuum, these internal forces are distributed continuously within the volume of the object. | тело считается сплошным, эти внутренние силы распределяются непрерывно по всему объёму рассматриваемого объекта. |
Internal module representation, internal module model | Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля |
It was noted that recently up to 15 villages were burned down in internal clashes between Rahanweyn Resistance Army (RRA) Forces. | Отмечалось также, что недавно в результате внутренних столкновений между подразделениями Армии сопротивления Рахануэйна (АСР) было сожжено 15 деревень. |
Internal | Создать |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны |
On 30 August, investigators from the Commission and Internal Security Forces officers conducted a search of the private residence of General Al Hajj. | 30 августа следователи Комиссии и офицеры Службы внутренней безопасности провели обыск частной резиденции генерала Аль Хаджи. |
The security forces of the Government of Sierra Leone have now an enhanced capacity to contain and deal satisfactorily with potential internal threats. | Силы безопасности правительства Сьерра Леоне располагают сейчас расширенными возможностями сдерживания и удовлетворительного устранения потенциальных внутренних угроз. |
Internal oversight | Внутренний надзор |
Internal audit | Внутренняя ревизия |
Internal controls | Механизмы внутреннего контроля |
Internal Obstacles | Внутренние препятствия |
Internal auditors | Внутренние ревизоры |
Internal inspection | Внутренняя инспекция |
Internal audit | США). |
Internal measures | Внутригосударственные меры |
Internal roads | Внутренние дороги |
Internal control | Положение 10 Внутренний контроль |
Internal oversight | 2) Внебюджетные ресурсы |
Internal audit | Подпрограмма 3 Расследования |
Internal Validation | Внутренняя проверка |
Internal Database | Внутренняя база данных |
Internal Services | Внутренние службыName |
Internal Error | Внутренняя ошибка |
Internal Speaker | Динамик |
internal part | внутренняя часть |
Internal Storage | Соединение 02Name |
Internal Storage | Внутренняя памятьStencils |
Internal error | Внутренняя ошибка |
Internal error. | Внутренняя ошибка. |
Printer internal | Системные настройки принтера |
Internal controls. | Механизмы внутреннего контроля. |
Internal Tools | Внутренние инструменты |
Internal interfaces | АГРЕГАЦИЯ |
Related searches : Internal Security Forces - Naval Forces - Restraining Forces - Land Forces - Government Forces - Environmental Forces - Occupying Forces - Natural Forces - Combat Forces - Coalition Forces - Armed Forces - Joins Forces - Combined Forces