Translation of "international flows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
International - translation : International flows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Resource flows, development finance and international liquidity | D. Потоки ресурсов, финансирование развития и международная ликвидность |
E. The international environment Financial liberalization and capital flows | Е. Международные условия либерализация финансовой сферы и потоки капиталов |
Capital and know how flows across borders, so traditional bilateral trade flows have been replaced by a complex web of international commercial relations. | Капитал и ноу хау текут через границы, так что традиционные потоки двусторонней торговли вытеснила сложная сеть международных коммерческих отношений. |
B. Mobilizing international resources for development foreign direct investment and other private flows | В. Мобилизация международных ресурсов на цели развития прямые иностранные инвестиции и другие частные ресурсы |
Not all developing regions participate equally in the emergence of international investment flows. | Не все развивающиеся регионы в равной степени представлены в международных инвестиционных потоках. |
In this regard, certain important developments in international financial flows have recently occurred. | 15. В этом отношении в области международных финансовых потоков в последнее время произошли определенные важные события. |
The international community should endeavour to eliminate the root causes of refugee flows. | Международному сообществу следует стремиться к ликвидации коренных причин потоков беженцев. |
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community. | Общими целями международного сообщества должно быть создание благоприятной конъюнктуры для международных финансовых потоков. |
Not all developing regions have participated equally in the emergence of international investment flows. | Не все регионы развивающихся стран в равной мере участвуют в формировании международных инвестиционных потоков. |
A number of speakers expressed concerns regarding the stability of international private financial flows. | Ряд ораторов высказали озабоченности относительно стабильности международных частных финансовых потоков. |
Efforts to avoid extremes of volatility in international financial flows would benefit all countries. | Усилия по недопущению чрезмерных колебаний объема международных финансовых потоков отвечали бы интересам всех стран. |
(c) Analyse the role of intellectual property protection in international investment and technology flows | с) анализировать роль охраны интеллектуальной собственности в области междунaродного движения инвестиций и передачи технологии |
The current flows, it ceases to flow, it flows. | Электрический ток то течет, то прекращается. |
Everything flows. | Всё течёт. |
Water flows. | Вода течёт. |
Capital flows | Потоки капитала |
Data flows | Вводимые факторы промежуточные результаты |
It flows. | Он скользит. |
The impact of different income tax systems on international flows of capital, services and technology. | The impact of different income tax systems on international flows of capital, services and technology. |
Third, the international community would have to increase the level and effectiveness of aid flows. | В третьих, международному сообществу предстоит повысить уровень и эффективность потоков помощи. |
10. The country continues to benefit from important external aid flows from the international community. | 10. Страна продолжает получать от международного сообщества значительную внешнюю помощь. |
The dark areas are lava flows. They're saltic lava flows. | Так вот тёмные это лавовые потоки. |
But even though net international capital flows are going the wrong way, there are still substantial gross capital flows outward from the world economy s core to its periphery. | Но, хотя международные потоки чистого капитала идут и не в ту сторону, значительные потоки валового капитала идут и из центра мировой экономики на периферию. |
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows. | 57. В отношении финансовых потоков много внимания уделяется изысканию способов привлечения все большего объема потенциально значительных международных частных инвестиций. |
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows. | На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора. |
The lava flows range in thickness from and subaerial flows predominate. | Доминируют лавовые потоки толщиной от 6 до 60 метров поверхностной локализации. |
A river flows. | Течёт река. |
flows to Africa | в Африку |
flows to Africa | ресурсов в Африку |
POSSIBLE REFUGEE FLOWS | О ВОЗМОЖНЫХ ПОТОКАХ БЕЖЕНЦЕВ |
B. Resource flows | В. Потоки ресурсов |
Emerging market economies were told to remove controls on international capital flows upon joining the OECD. | Гоняясь за иностранными инвесторами, правительства устривают настоящую свалку. |
Emerging market economies were told to remove controls on international capital flows upon joining the OECD. | От стран с переходной экономикой требуют снять все ограничения на движение капитала после вступления в Организацию Экономического Сотрудничества и Развития. |
There are two aspects of migration flows that census questions can address internal and international migration. | Существует два аспекта миграционных потоков, которых могут касаться вопросы переписи внутренняя и международная миграция. |
efforts of the international community to manage and prevent new flows of refugees and displaced persons. | Он дает высокую оценку усилиям международного сообщества, направленным на то, чтобы регулировать и предупреждать новые потоки беженцев и перемещенных лиц. |
The countries and international agencies concerned should also undertake joint efforts to tighten control on international financial flows and to reduce financial risk. | Страны и соответствующие международные учреждения также должны прилагать совместные усилия по ужесточению контроля за международными финансовыми потоками и ограничению финансовых рисков. |
But now Strauss Kahn is throwing cold water on proposals to tax international flows of hot money. | Но сейчас Штраус Кан не проявляет энтузиазма по поводу предложений обложить налогами международные потоки горячих денег . |
Financial flows for development must be generated through a meaningful international trade regime with strong development dimensions. | Финансовые потоки, направляемые на цели развития, должны образовываться за счет режима международной торговли, одним из важнейших аспектов которого должно стать развитие. |
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows. | Устойчивое расширение и стабильность потоков таких переводов отличают их от других потоков частных финансовых ресурсов. |
Aid flows were tiny. | Объемы помощи были мизерными. |
Capital flows have reversed. | Потоки капиталов резко изменили направление. |
This river flows rapidly. | Эта река быстрая. |
The river flows calmly. | Река течёт размеренно. |
The river flows calmly. | Река течёт спокойно. |
Everything flows, everything interweaves. | Все песни написаны Джорджем Харрисоном. |
Related searches : International Financial Flows - International Capital Flows - Aid Flows - Migration Flows - Fdi Flows - Global Flows - Portfolio Flows - Flows Through - Migrant Flows - Arms Flows - Mineral Flows - Asylum Flows - Exchange Flows - Flows Well