Translation of "investigation of accidents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investigation The Air Accidents Investigation Branch (AAIB) investigated the accident, with the US National Transportation Safety Board (NTSB), Boeing and Rolls Royce also participating.
Расследование проводилось Отделом по расследованию авиационных происшествий Великобритании (AAIB) при участии представителей Национального совета по безопасности на транспорте (NTSB), Boeing и Rolls Royce.
By order of the Führer, the State Security Service assumes responsibility for the investigation of all aircraft accidents, effective immediately.
Фюрер приказал возобновить следствие по поводу аварий в авиации.
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc.
Слишком много случайных факторов. Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
accidents.
автотранспортных или авиационных средств.
Accidents.
Так.
An investigation in 2002 revealed that TEPCO had submitted false data to the government, concealed accidents, and literally hid cracks.
В расследовании 2002 года говорится о том, что TEPCO предоставила ложные данные правительству, умалчивала об авариях и буквально скрыла трещины.
Effects of Industrial Accidents.
iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий.
The risk of accidents
Риск аварий
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others
бытовой травматизм, автомобильные аварии, несчастные случаи на производстве и прочие причины
Industrial Accidents.
Промышленные аварии.
Accidents Convention.
В.
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТОВ ОБ АВАРИЯХ И ПРОИСШЕСТВИЯХ
Page 14 Effects of Industrial Accidents
page 14 воздействии промышленных аварий
Effects of Industrial Accidents Page 13
воздействии промышленных аварий page 15
Effects of Industrial Accidents Page 3
воздействии промышленных аварий page 3
Road accidents and thefts of vehicles
Дорожно транспортные происшествия и угон транспортных средств
What is the nature of accidents?
В чем природа случая?
Accidents are inevitable.
Несчастные случаи неизбежны.
Speeding causes accidents.
Превышение скорости является причиной аварий.
Safe from accidents.
От несчастного случая.
Accidents often happen.
С газом ча(то бывают аварии.
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster.
Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача.
(a) The reporting of accidents and incidents
a) сообщений об авариях и инцидентах
(d) A daily log of prisoners' accidents
d) журнал регистрации текущих происшествий с участием заключенных
Accidents arise from carelessness.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Careful driving prevents accidents.
Аккуратное вождение предотвращает аварии.
Careful driving prevents accidents.
Осторожное вождение предотвращает дорожно транспортные происшествия.
Traffic accidents happen daily.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Anyway, motorcycles cause accidents!
В любом случае, мотоциклы причины аварий!
Well, here's to accidents.
Несчастных случаев хватает.
There are no accidents.
Случайностей не бывает.
Investigation of vendor
США.
A number of traffic accidents have happened recently.
Недавно произошёл ряд дорожно транспортных происшествий.
There's been quite a series of accidents lately.
За последнее время тут был целый ряд несчастных случаев.
And there were millions of deaths from accidents.
При этом миллионами гибли в авариях
Lots of people have accidents all the time.
Полно несчастных случаев.
We don't want any accidents.
Мы не хотим никаких происшествий.
Traffic accidents happen every day.
Дорожные аварии происходят ежедневно.
Traffic accidents happen every day.
Дорожные аварии происходят каждый день.
A train. A cop. Accidents.
Поезд, полицейский происшествие боюсь я перестал вести счет всем этим случайностям если я уйду сейчас, то потеряю ее
Accidents do happen in wartime.
Во время войны и не такое случается.
Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries.
Большинство этих происшествий зафиксировано в городах различных стран мира, и статистика показывает, что чаще всего аварии происходят в развивающихся странах.
80. Of the 12 cases, only five were reported to the police, although the Agency apos s procedures require that road accidents be reported to the local police for appropriate investigation.
80. Из 12 дорожно транспортных происшествий только о пяти было сообщено полиции, хотя согласно правилам Агентства о дорожно транспортных происшествиях необходимо сообщать местной полиции для проведения надлежащего расследования.
General assessment of investigation
Общая оценка следствия
Investigation of the Stability of ...
У 10 х томах.

 

Related searches : Reporting Of Accidents - Occurrence Of Accidents - Scenes Of Accidents - Causes Of Accidents - Prevention Of Accidents - Number Of Accidents - Severity Of Accidents - Record Of Accidents - Series Of Accidents - History Of Accidents - Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents