Translation of "involved in making" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Making politics is getting involved in the issues of society.
Заниматься политикой означает вовлекаться в проблемы общества.
The company was involved In making modular products of the pyramid type.
Компания участвовала в создании модульной продукции типа пирамида .
More than 200 people were ultimately involved in the making of the game.
На русский язык был переведён в том числе текст игровой графики.
In another tweet, Negm wonders why Parliament is not involved in the decision making process
В другом твите Негм интересуется, почему парламент не вовлечён в процесс принятия решений
General Assembly resolutions also recommend that young people be directly involved in decision making processes.
В своих резолюциях Генеральная Ассамблея также рекомендует обеспечивать непосредственное участие молодежи в процессах принятия решений.
Women should be equally represented and fully involved in environmental decision making at all levels.
Женщины должны быть в равной степени представлены и в полной мере участвовать в принятии на всех уровнях решений по вопросам охраны окружающей среды.
People say to me, The Chinese, of course, they'll never get themselves involved in peace making, multilateral peace making around the world.
Люди говорят Китайцы, конечно, никогда не дадут себя вовлечь во многостороннее миротворчество по всему миру.
So many guys are involved now, making these mistakes is almost inevitable.
Когда задействовано так много людей, такие ошибки неизбежны. Поехали.
Some suggested involving the industry and fishers, including those involved in small scale fisheries, in decision making processes.
Некоторые делегации предложили привлекать к процессам принятия решений рыболовную отрасль и рыбаков, в том числе занимающихся мелким промыслом.
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision making process.
К тому же существовали влиятельные организации предпринимателей, вовлеченные в процесс принятия решений.
... no one involved in the production can believe they're getting away with making such a batshit Bond.
Он говорит, что его отец не одобрил бы, что такой одарённый юноша растрачивает свой блестящий потенциал.
If the audience can become involved in the actual process of making the ad, then it's happy.
Зрители счастливы, когда они могут участвовать в создании рекламы.
The idea was simple but efficient, making optimal use of the material involved.
Замысел был простым, но эффективным материал задействовался оптимальным образом.
Civil society actors should be included in decision making bodies to the fullest extent possible and involved on a regular basis in NAP decision making processes and implementation.
Представители гражданского общества должны в максимально возможной степени включаться в состав директивных органов и на регулярной основе привлекаться к процессам принятия решений в рамках НПД и к их осуществлению.
The Office was involved in refugee status determination (RSD) decision making in one way or another in 87 countries during 2004.
В 2004 году Управление участвовало тем или иным образом в процессе принятия решений относительно определения статуса беженцев (ОСБ) в 87 странах.
An increasing number of women were involved in politics and governance, and in decision making in public and private sector ventures.
Все больше женщин участвуют в политике и управлении, а также в принятии решений на предприятиях государственного и частного секторов.
They also stressed the need for institutions that were involved in implementation of financial and technical cooperation programmes to be distinct from those involved in overall policy making and coordination.
Они также подчеркнули необходимость того, чтобы вопросами осуществления программ финансового и технического сотрудничества и вопросами разработки общей политики и координации занимались разные учреждения.
Furthermore, more and more Roma were becoming involved in decision making processes concerning measures aimed at improving their situation.
Кроме того, все больше цыган начинают участвовать в процессах принятия решений, связанных с мерами, направленными на улучшение их положения.
The strategy might also include capacity building activities, in particular for the judiciary and public officials involved in environmental decision making
Эта стратегия могла бы также предусматривать деятельность в области наращивания потенциала, в частности привлечение работников судебной системы и государственных должностных лиц к процессу принятия решений по экологическим вопросам
The strategy might also include capacity building activities, in particular for the judiciary and public officials involved in environmental decision making.
Эта стратегия могла бы также включать деятельность в области наращивания потенциала, в частности в интересах сотрудников судебных органов и государственных должностных лиц, участвующих в процессе принятия решений по экологическим вопросам.
It also involved bringing decision making closer to the people, especially those who are excluded.
Это также требует более активного вовлечения людей в принятие решений, прежде всего тех, кто еще исключается из этого процесса.
In many cases this has involved establishing bodies separating the policy making function from the operational implementation of the programme.
Во многих случаях это сопряжено с учреждением органов, обособливающих директивную функцию от оперативного осуществления программы.
Social partners, i.e. employers' and employees' representatives, and other key stakeholders were not involved in policy discussions and decision making.
Социальные партнеры, т.е. представители работодателей и работников, а также другие основные заинтересованные лица не принимали участия в определении образовательной политики и в принятии решений.
The vast majority of those involved in the revolt of 1381 were not represented in Parliament and were excluded from its decision making.
Подавляющее большинство тех, кто участвовал в восстании 1381 года, не было представлено в Парламенте и не могло участвовать в процессе принятия решений.
In particular, those countries that contribute most to the Organization militarily, diplomatically and financially should be involved in the Council's decision making process.
В частности, те страны, которые вносят самый большой вклад в деятельность Организации в военном, дипломатическом и финансовом отношении, должны участвовать в процессе принятия решений в Совете.
Transparency in the Council apos s decision making processes is important, particularly in peace keeping, where the interests of contributor nations are involved.
Транспарентность процессов принятия решений Советом имеет большое значение, особенно в области поддержания мира, которая непосредственно затрагивает интересы тех стран, которые предоставляют контингенты.
It meant that the club installed a board of directors, who are not involved in most of the decision making processes.
Это означало, что клуб создал совет директоров, которые не участвуют в большинстве процессов принятия решений.
Powerful criminal groups have thus become involved in the trade, making use of violence, corruption and close links to state agencies.
Мощные преступные группы занимаются незаконной торговлей, используя насилие, коррупцию и тесные связи с государственными учреждениями.
Since issues involved are very important, each Member State should have the opportunity to participate fully in the decision making process.
Поскольку речь идет об очень важных вопросах, каждое государство член должно иметь возможность принять полное участие в процессе принятия решений.
Cortisol is a major stress hormone involved in making skin cells churn out oily lipids from special glands called sebaceous glands.
Кортизол один из гормонов стресса, который побуждает клетки кожи с помощью сальных желёз увеличивать выработку липидов.
Representatives of persons belonging to minorities should be involved already from the initial stages of decision making.
Представители лиц, принадлежащих к меньшинствам, должны иметь право на участие в процессе принятия решений с начальных его стадий.
To ensure that women were more involved in decision making bodies, the Government adopted Act No. 2000 008, which introduced a quota system for positions reserved for women in decision making bodies, as follows
В целях расширения участия женщин в работе директивных органов Нигер принял Закон  2000 008 о создании системы квот для женщин в директивных органах, а именно
In this regard, it is important that Palestinian women are fully involved in all conflict resolution and peacebuilding initiatives, including at decision making levels.
В этой связи важно, чтобы палестинские женщины были в полной мере вовлечены во все инициативы в области урегулирования конфликта и миростроительства, в том числе на уровнях принятия решений.
Owing to time constraints involved in substituting another candidate or making the necessary rearrangements with an educational institution, no award was made in 1994.
Времени на замену одного кандидата другим или заключения необходимых договоренностей с учебным заведением было недостаточно, поэтому в 1994 году стипендия не выплачивалась.
Development programmes that aim to reduce poverty in indigenous communities must include full participation of and decision making by the communities involved.
Программы развития, которые нацелены на сокращение масштабов нищеты в общинах коренных народов, должны предусматривать всестороннее участие соответствующих общин, а также их участие в процессе принятия решений.
There's a lot of little things involved in making a rocket that it will actually work, even after you have the fuel.
Много ещё нужно сделать всяких мелочей, чтобы ракета действительно заработала, после того как ты достал топливо.
If the Lisbon Treaty is ratified later this year, one of the changes should result in national parliaments becoming more involved in European decision making.
Если лиссабонский пакт будет ратифицирован позже в этом году, то одно из изменений должно коснуться национальных парламентов, чтобы они больше участвовали в принятии решений от имени Европы.
In particular, those countries that contribute the most to the Organization militarily, diplomatically and financially should be more involved in the Council's decision making process.
В частности, те страны, которые вносят наибольший вклад в деятельность нашей Организации  в военной, дипломатической или финансовой областях,  должны более активно участвовать в процессе принятия решений Совета.
In that connection, she stressed that institutions which implemented technical and financial cooperation programmes must be separate from those involved in policy making and coordination.
В этой связи она подчеркивает, что учреждения, которые занимаются осуществлением программ технического и финансового сотрудничества, не должны объединяться с учреждениями, занимающимися разработкой политики и вопросами координации.
involved in Air Berlin.
В феврале 2011 г.
Everyone involved in KDE
Всё связанное с KDE
Women, as both agents and beneficiaries of development, must be fully involved in policy formulation, planning, decision making and implementation at all levels.
Женщины как участники и бенефициарии процесса развития должны быть полностью вовлечены в формулирование политики, планирование, принятие решений и их осуществление на всех уровнях.
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation.
Ассамблея должна активно участвовать в принятии решений по возможному введению санкций в отношении одного из государств членов и в последующем наблюдении за их применением.
The Assembly should be actively involved in decision making on the possible application of sanctions against a Member State and in subsequent monitoring of their implementation.
Ассамблея должна активно участвовать в принятии решений о возможном применении санкций в отношении государства члена и в последующем наблюдении за их осуществлением.
We are currently involved in making a game about stoat life, which will allow you to manage your stoat character from birth to death.
На данный момент мы участвуем в создании игры о жизни горностаев, которая даёт вам возможность управлять своим персонажем горностаем с рождения до смерти.

 

Related searches : Involved In Teaching - Involved In Accident - Involved In Relationship - Involved In Proceedings - Involved In Testing - Involved In Investigation - Involved In Planning - Involved In Implementation - Am Involved In - Involved In Running - Involved In Lawsuits - Involved In Mankind - Involved In Crime