Translation of "is already developed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Already - translation : Developed - translation : Is already developed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But a global backlash has already developed. | Но глобальная негативная реакция уже началась. |
Hydro power is reliable, but most rivers in the developed world are already dammed. | Гидроэнергетика в этом смысле более надежна, но на большинстве рек в развитых странах уже построены плотины. |
Major concepts of the finale were already developed in March 2007. | Основная концепция финала была разработана уже в марте 2007 года. |
A teacher training manual at primary level has already been developed. | Руководство для педагогов начальной школы уже разработано. |
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement. | Организация Объединенных Наций, как уже отмечалось, уже более тщательно проработала такие механизмы. |
Every one of you has knowledge, has talents, already developed talents. | У нас есть, у каждого из вас есть знания, есть таланты, уже развитые таланты. |
Also, while registration is already part of UNHCR training courses, a specific registration training package is currently being developed. | Кроме того, поскольку вопросы регистрации уже включены в программы учебных курсов УВКБ, сейчас разрабатывается пакет конкретных программ подготовки кадров по вопросам регистрации. |
China has already developed an elaborate mechanism for building consensus at home. | Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях. |
We're already an urban planet that's especially true in the developed world. | Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы. |
Above all, what is needed is political good will to implement promises already given by developed countries in numerous international forums. | Но, самое главное, необходима политическая добрая воля для выполнения обещаний, которые развитые страны уже давали на многочисленных международных форумах. |
In addition, plans are already being developed for phase II of the programme. | Кроме того, уже в настоящее время разрабатываются планы реализации этапа II программы. |
In her words, the right Ukrainian product is ready now it already exists and will continue to be developed. | По ее словам, соответствующий украинский продукт сейчас готовится он даже уже есть и продолжает развиваться дальше. |
Fortunately, there is no need to create one, as the world community has already developed a suitable analytical framework. | К счастью, создавать ее нет нужды, поскольку международное сообщество уже выработало подходящую аналитическую схему. |
So, indeed, could some of the developed countries which do not already do so. | Фактически, таким же образом могли бы поступить и те развитые страны, которые этого пока не сделали. |
Clearly, without increased official development assistance many least developed countries will fall further behind and their situation is already precarious. | Очевидно, что без расширения объемов официальной помощи на цели развития отставание многих из наименее развитых стран а их положение и без того непрочное возрастет еще больше. |
The key CCS technologies have already been developed it is time to move from engineering blueprints to real demonstration power plants. | Ключевые CCS технологии уже разработаны настало время перейти от инженерных чертежей к реальным демонстрационным установкам на электростанциях. |
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets. | США в год, увеличится на 925,1 млн. |
Development of such a doctrine is a major priority and could come from an examination of procedures already developed within existing alliances | Разработка такой доктрины имеет первостепенное значение при ее подготовке было бы полезно изучить процедуры, уже разработанные в рамках существующих союзов |
And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design. The team is over there, working in partnership. | Встреча была буквально пару месяцев назад, а мы уже разработали дизайн, команда там, работает с партнером. |
The film is developed. | Фотографии готовы. |
It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries. | Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран. |
Shultze had already developed a program that could automatically download PACER documents from the trial libraries. | Шульц уже разработали программу, которая может автоматически загружать иноходца документы от пробных библиотек. |
It's already happening, this country is already insoluble. | Это уже происходит. Положение уже не спасти. |
He already is. | Он уже проклят. |
According to the Government apos s own analysis, more than half of this land is already developed and occupied on a permanent basis. | Согласно аналитическим исследованиям, проведенным самим правительством, более половины этих земель уже освоено и занято на постоянной основе. |
The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose developed microbes that create sophisticated biological products. | Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты. |
Sports are already a separate economic sector, representing around 2 of the GNP of several developed countries. | Спорт уже является отдельным экономическим сектором, составляющим около 2 ВНП нескольких развитых стран. |
One delegation already expressed the view that a new separate eTIR Convention will need to be developed. | Одна из делегаций уже высказала свое мнение о необходимости разработки новой отдельной конвенции по еТIR. |
Work has already been initiated and the Statistics Division has developed a prototype of the new website. | Эта работа уже началась, и Статистический отдел разработал прототип нового веб сайта. |
Turkey is a developed country. | Турция развитая страна. |
Israel is a developed country. | Израиль развитая страна. |
Spain is a developed country. | Испания развитая страна. |
GDB is still actively developed. | GDB активно развивается. |
Design The Latitude is a sedan, based on the Renault Nissan D platform, and already developed as the third generation (L43) Renault Samsung SM5. | Latitude сделан на платформе Nissan D и уже разработанном третьем поколении (L43) Renault Samsung SM5. |
The preliminary analysis showed that information from TNAs is already available and that several countries have developed capacity to identify their needs for technologies. | Были освещены следующие вопросы, связанные с проведением ОТП |
Hazardous waste strategies and chemical protection plans have already been developed or are being developed in many of the countries as a result of obligations under international treaties. | Во многих из этих стран уже разработаны или разрабатываются стратегии в отношении опасных отходов и планы химической защиты как результат обязательств по международным договорам. |
Ukraine is already struggling. | Украина уже борется. |
It is already eleven. | Уже одиннадцать часов. |
It is already eleven. | Уже одиннадцать. |
Connection is already subscribed | Соединение уже подписано |
It is already dark. | Уже стемнело. |
It is already dark. | Уже темно. |
Is he back already? | Он уже вернулся? |
She is already married. | Она уже замужем. |
She is already back. | Она уже вернулась. |
Related searches : Already Developed - Is Developed - Is Developed For - Is Currently Developed - Is Further Developed - Is Developed Further - Which Is Developed - Is Being Developed - Is Been Developed - Information Is Developed - Is Already Implemented - Is Already Passed