Translation of "is already developed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But a global backlash has already developed.
Но глобальная негативная реакция уже началась.
Hydro power is reliable, but most rivers in the developed world are already dammed.
Гидроэнергетика в этом смысле более надежна, но на большинстве рек в развитых странах уже построены плотины.
Major concepts of the finale were already developed in March 2007.
Основная концепция финала была разработана уже в марте 2007 года.
A teacher training manual at primary level has already been developed.
Руководство для педагогов начальной школы уже разработано.
The United Nations, as already noted, has further developed that arrangement.
Организация Объединенных Наций, как уже отмечалось, уже более тщательно проработала такие механизмы.
Every one of you has knowledge, has talents, already developed talents.
У нас есть, у каждого из вас есть знания, есть таланты, уже развитые таланты.
Also, while registration is already part of UNHCR training courses, a specific registration training package is currently being developed.
Кроме того, поскольку вопросы регистрации уже включены в программы учебных курсов УВКБ, сейчас разрабатывается пакет конкретных программ подготовки кадров по вопросам регистрации.
China has already developed an elaborate mechanism for building consensus at home.
Китай уже разработал сложный механизм достижения консенсуса в домашних условиях.
We're already an urban planet that's especially true in the developed world.
Наша планета уже стала урбанистической, в особенности ее экономически развитые регионы.
Above all, what is needed is political good will to implement promises already given by developed countries in numerous international forums.
Но, самое главное, необходима политическая добрая воля для выполнения обещаний, которые развитые страны уже давали на многочисленных международных форумах.
In addition, plans are already being developed for phase II of the programme.
Кроме того, уже в настоящее время разрабатываются планы реализации этапа II программы.
In her words, the right Ukrainian product is ready now it already exists and will continue to be developed.
По ее словам, соответствующий украинский продукт сейчас готовится он даже уже есть и продолжает развиваться дальше.
Fortunately, there is no need to create one, as the world community has already developed a suitable analytical framework.
К счастью, создавать ее нет нужды, поскольку международное сообщество уже выработало подходящую аналитическую схему.
So, indeed, could some of the developed countries which do not already do so.
Фактически, таким же образом могли бы поступить и те развитые страны, которые этого пока не сделали.
Clearly, without increased official development assistance many least developed countries will fall further behind and their situation is already precarious.
Очевидно, что без расширения объемов официальной помощи на цели развития отставание многих из наименее развитых стран а их положение и без того непрочное возрастет еще больше.
The key CCS technologies have already been developed it is time to move from engineering blueprints to real demonstration power plants.
Ключевые CCS технологии уже разработаны настало время перейти от инженерных чертежей к реальным демонстрационным установкам на электростанциях.
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
США в год, увеличится на 925,1 млн.
Development of such a doctrine is a major priority and could come from an examination of procedures already developed within existing alliances
Разработка такой доктрины имеет первостепенное значение при ее подготовке было бы полезно изучить процедуры, уже разработанные в рамках существующих союзов
And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design. The team is over there, working in partnership.
Встреча была буквально пару месяцев назад, а мы уже разработали дизайн, команда там, работает с партнером.
The film is developed.
Фотографии готовы.
It has already been designated to be used for the benefit of the least developed countries.
Оно уже было предназначено для использования на пользу менее развитых стран.
Shultze had already developed a program that could automatically download PACER documents from the trial libraries.
Шульц уже разработали программу, которая может автоматически загружать иноходца документы от пробных библиотек.
It's already happening, this country is already insoluble.
Это уже происходит. Положение уже не спасти.
He already is.
Он уже проклят.
According to the Government apos s own analysis, more than half of this land is already developed and occupied on a permanent basis.
Согласно аналитическим исследованиям, проведенным самим правительством, более половины этих земель уже освоено и занято на постоянной основе.
The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose developed microbes that create sophisticated biological products.
Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты.
Sports are already a separate economic sector, representing around 2 of the GNP of several developed countries.
Спорт уже является отдельным экономическим сектором, составляющим около 2 ВНП нескольких развитых стран.
One delegation already expressed the view that a new separate eTIR Convention will need to be developed.
Одна из делегаций уже высказала свое мнение о необходимости разработки новой отдельной конвенции по еТIR.
Work has already been initiated and the Statistics Division has developed a prototype of the new website.
Эта работа уже началась, и Статистический отдел разработал прототип нового веб сайта.
Turkey is a developed country.
Турция развитая страна.
Israel is a developed country.
Израиль развитая страна.
Spain is a developed country.
Испания развитая страна.
GDB is still actively developed.
GDB активно развивается.
Design The Latitude is a sedan, based on the Renault Nissan D platform, and already developed as the third generation (L43) Renault Samsung SM5.
Latitude сделан на платформе Nissan D и уже разработанном третьем поколении (L43) Renault Samsung SM5.
The preliminary analysis showed that information from TNAs is already available and that several countries have developed capacity to identify their needs for technologies.
Были освещены следующие вопросы, связанные с проведением ОТП
Hazardous waste strategies and chemical protection plans have already been developed or are being developed in many of the countries as a result of obligations under international treaties.
Во многих из этих стран уже разработаны или разрабатываются стратегии в отношении опасных отходов и планы химической защиты как результат обязательств по международным договорам.
Ukraine is already struggling.
Украина уже борется.
It is already eleven.
Уже одиннадцать часов.
It is already eleven.
Уже одиннадцать.
Connection is already subscribed
Соединение уже подписано
It is already dark.
Уже стемнело.
It is already dark.
Уже темно.
Is he back already?
Он уже вернулся?
She is already married.
Она уже замужем.
She is already back.
Она уже вернулась.

 

Related searches : Already Developed - Is Developed - Is Developed For - Is Currently Developed - Is Further Developed - Is Developed Further - Which Is Developed - Is Being Developed - Is Been Developed - Information Is Developed - Is Already Implemented - Is Already Passed