Translation of "is based upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Is based upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discussion is based upon mutual respect. | Дискуссия основывается на взаимном уважении. |
What is the evidence upon which this is based? | На основании чего был сделан этот вывод? |
Its operation is based upon a participatory approach. | Деятельность в рамках Программы осуществляется на основе принципа участия. |
The person is a concept based upon the body. | Личность есть концепция, основанная на отождествлении с телом. |
It's not based upon evidence. | Она не основавается на реальных фактах. |
For suffering is based upon how we meet this pain. | Оно основано на том, как мы эту боль встречаем. |
A Resource Based Economy would be based upon available resources. | Ресурсоориентированная экономика будет основываться на доступных ресурсах. |
Leet is not solely based upon one language or character set. | Leet основан не только на базе английского языка. |
The final selection is based entirely upon merit regardless of gender. | Окончательный отбор проводится исключительно исходя из полученных оценок, независимо от пола. |
Draft article 16 is based upon article 11 of that Convention. | Проект статьи 16 основывается на статье 11 этой Конвенции. |
It's really the idea that all of calculus is based upon. | Это та идея, на которой основан весь математический анализ. |
Provisional liberty based upon insufficient evidence. | Условная свобода, основанная на недостаточных доказательствах. |
The analogy is based upon a hypothetical barber shop with one barber. | Аналогия основана на гипотетической парикмахерской с одним парикмахером. |
The first argument is based upon a static view of the world. | Первый аргумент основан на статическом взгляде на мир. |
The recommendation in section D paragraph 5 (f) is based upon this. | На этот счет в пункте 5 f) раздела D излагается соответствующая рекомендация. |
Magach 1, 2, 3 and 5 are based upon M48 tanks Magach 6 and 7 are based upon M60 tanks. | Магах ( Magach удар тарана ) наименование американских танков M48 и M60, состоявших на вооружении армии Израиля. |
Based upon parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. | Система расположена на расстоянии приблизительно 47.7 световых лет от Земли. |
Dont only live a life, based upon assumptions | Не живи жизнь, основываясь только предположениях |
Don't only live a life based upon assumptions. | Не живи жизнь, основываясь только предположениях |
Based upon parallax measurements, is located at a distance of approximately from the Earth. | Находится на расстоянии приблизительно 101 световой год от Земли. |
The fictional Kamiyama High School is based upon the real life Hida High School. | Старшая школа Камияма основана на реально существующей старшей школе Хида. |
quot The peace process begun at Madrid is based upon the above mentioned principle. | Мирный процесс, начатый в Мадриде, основывается на вышеупомянутом принципе. |
And everything is based upon that one thing make sure that forest remains there. | И все это основано на одном обеспечить условия для того, чтобы лес выжил. |
Because they can see what that future prospect is based upon your servitor identity. | Потому что они способны видеть, что перспектива этого будущего, основана на восприятии себя слугой. |
An increasing part of the data collections is based upon a representative sampling method. | Растет доля обследований, основанных на представительных выборочных методах. |
Emphasis should be placed upon family based and community based rehabilitation rather than state institutionalization. | Основной упор при этом следует делать не на создание соответствующих государственных структур, а на реабилитацию в рамках семьи и общины. |
Linux Mint also has an edition based upon Debian. | Добро пожаловать в Linux Mint Debian. |
Based upon the complaint the Procuracy commenced an investigation. | Based upon the complaint the Procuracy commenced an investigation. |
Script to create automatic groups based upon tracker URL's | Сценарий для автоматического организации торрентов в группы на основе трекеров, к которым они привязаныName |
Create a new profile based upon the selected profile | Создать новый профиль на базе выбранного |
All decisions are based upon whatever reaction you had. | Все решения это производные ваших прошлых реакций. |
It's based upon being exposed to erroneous value systems. | Интуиция это следствие ошибочных убеждений. |
And that all decisions should be based upon research. | И все решения должны быть основаны на исследованиях. |
The phone uses the UIQ 3 software platform, which is based upon Symbian OS 9.1. | Аппарат является преемником Sony Ericsson P910 и работает на UIQ 3.0 основанной на Symbian OS 9.1. |
The phone uses the UIQ 3 software platform, which is based upon Symbian OS 9.1. | При разработке M600 была использована платформа UIQ 3, основанная на Symbian OS 9.1. |
The phone uses the UIQ 3.0 software platform, which is based upon Symbian OS 9.1. | Устройство разработано на платформе UIQ 3.0, которая базируется на Symbian OS 9.1. |
The US light sport aircraft is similar to, and was based upon, the Canadian AULA. | лёгкие спортивные самолёты США подобны, и они базируются, на канадских AULA. |
This is based upon the interconnections of literacy, economic and social development and population control. | Эта стратегия опирается на взаимосвязь между грамотностью, социально экономическим развитием и демографическим контролем. |
Templates are accessible based upon their established workspace in quantaplus | Шаблоны доступны по активности той или иной рабочей области |
Archaeopteryx lithographica a study based upon the British Museum specimen . | Archaeopteryx lithographica a study based upon the British Museum specimen. |
Many industrial mixing machines are based upon this design principle. | Многие промышленные смесители основаны на этом принципе. |
There are also arenas based upon each WWE television show. | Есть также арены основанные на каждом телевизионном шоу WWE. |
Create a new color scheme based upon the selected scheme | Создать новую цветовую схему на базе выбранной схемы |
Discrimination based upon race and social origin aggravates the issue. | 160. Дискриминация по расовому признаку и социальному происхождению усугубляет эту проблему. |
They must be based upon a comprehensive vision of development. | Они должны быть основаны на комплексном видении развития. |
Related searches : Based Upon - Based Upon Your - Based Upon Expenditure - Based Upon Request - Based Upon Facts - Are Based Upon - Based Upon This - Based Upon Which - Was Based Upon - Based Upon Availability - Is Based - Headquarters Is Based - And Is Based - Is Based Solely