Translation of "is being addressed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The issue of sustainable development is being addressed.
В настоящее время рассматривается вопрос об устойчивом развитии.
These are gradually being addressed.
Мало помалу они устраняются.
As the program is being rolled out, geographical and equitable distribution is being addressed among other things.
По мере осуществления программы учитываются, в частности, аспекты, связанные с географическим и справедливым распределением.
Breast cancer was also being addressed.
Также осуществляются меры в связи с проблемой рака молочной железы.
A fundamental issue that's not being addressed.
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
A fundamental issue that's not being addressed.
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
These shortfalls are being addressed and the acute malnutrition of August is being reversed in almost all areas.
Эти проблемы, связанные с нехваткой помощи, сейчас решаются, и наблюдавшуюся в августе тенденцию к серьезному недоеданию удалось во многих районах обратить вспять.
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well.
Не упускаются из виду и другие аспекты физического здоровья детей.
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO.
В настоящее время МОТ осуществляет мероприятия, касающиеся целого ряда аспектов этой рекомендации.
The problems of the List are being addressed.
В настоящее время решаются проблемы, связанные с перечнем.
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ.
However, this was being addressed through specific policy formulations.
Вместе с тем эта дилемма решается с помощью конкретных инструментов политики.
These shortcomings are now being addressed by the Government.
В настоящее время правительство работает над устранением этих недостатков.
Other important environment related issues are also being addressed.
Рассматриваются также другие важные вопросы, связанные с охраной окружающей среды.
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general.
Эти вопросы решаются посредством внесения изменений в учебные планы и национальную систему образования в целом.
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions.
В законодательстве ряда правовых систем эти опасения устраняются.
All these complaints are being investigated and addressed by the Commission.
Все эти жалобы расследуются и рассматриваются Комиссией.
The only reason (a number of issues like WiFi) are being addressed is because of the Olympics...
Ряд похожих проблем был решен только из за Олимпийских Игр...
The crucial questions aren't being addressed The problem was ongoing from December.
Проблема существовала с декабря.
These types of challenges are now being addressed for the 2006 Census.
Такого рода проблемы в настоящее время решаются для переписи 2006 года.
Furthermore, the matter was being addressed in the Third and Fourth Committees.
Кроме того, этот вопрос находится на рассмотрении Третьего и Четвертого комитетов.
In the context of newly evolved, wider international developments, the arms control agenda is now being effectively addressed.
В контексте широко разворачивающихся новых международных событий повестка дня в области контроля над вооружениями сейчас осуществляется более эффективно.
This horrible conflict is being addressed through threats of military force, sanctions, and generally the language of war and peacekeeping.
Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества.
Nuclear energy is being addressed in several respects Negotiations have been launched for an agreement on trade in nuclear materials.
области энергетики, ряд серьезных вопросов до сих пор остается нерешенным.
Deficiencies in programme outputs are being addressed as part of the restructuring of ECA.
Недостатки в области выполнения программ устраняются в рамках усилий по структурной реорганизации ЭКА.
But with lots of intelligent people focusing on whether food is organic or local, or whether we're being nice to animals, the most important issues just aren't being addressed.
И столько умных людей обращают внимание на то, является ли еда экологически чистой или местного производства, или на то, как обращались с животными, в то время, как самые важные вопросы остаются без внимания.
In 2002 Parliament established the Atuarfitsialak programme, a sweeping educational reform that addressed these needs and is now being fully implemented.
В 2002 году парламент принял программу Атуарфитсиалак , которая явилась началом широкой образовательной реформой, отвечающей указанным потребностям, и реализация которой идет в настоящее время полным ходом.
In the Philippines, the gender dimension of conflict is being addressed, particularly in peace negotiations and in peace and development efforts.
На Филиппинах гендерному измерению конфликта уделяется определенное внимание, особенно в том, что касается мирных переговоров и усилий в целях развития.
This issue is also being addressed in the context of quot An Agenda for Peace quot (A 47 277 S 24111).
Этот вопрос также рассматривается в контексте quot Повестки дня для мира quot (А 47 277 S 24111).
The problems of population, poverty and the global ecosystem are being addressed with increasing attention.
Следовало бы уделить больше внимания проблемам народонаселения, нищеты и глобальной экосистемы.
It is a class struggle, but with our growing focus on education and equality, these issues are being addressed which is the most important thing.
Это классовая борьба, но в связи с нашим растущим фокусом на образование и равенство эти вопросы рассматриваются как наиболее важные.
The degree to which it can be done will vary between countries and also depend on what in particular is being addressed.
Масштабы таких возможных реформ будут неодинаковыми в разных странах и будут также зависеть от того, в каких именно сферах они будут осуществляться.
16. An amount of 25,600 is estimated for expertise in the overview of new and emerging issues being addressed by the Commission.
Сметные ассигнования в размере 25 600 долл. США предусматриваются для привлечения экспертов в целях анализа новых и нарождающихся проблем, рассматриваемых Комиссией.
This matter is also being addressed by UNDP headquarters through the selection of preferred suppliers and a periodic review of such relations.
Штаб квартира ПРООН также занимается этим вопросом, проводя отбор поставщиков с наиболее выгодными предложениями и периодический анализ закономерностей.
Vaccine preventable diseases are being resolutely addressed, with special attention being given to polio and measles, which have begun to resurge in Indonesia.
Решительным образом ведется борьба с заболеваниями, которые можно предотвратить с помощью вакцин, причем особое внимание уделяется профилактике полиомиелита и кори, которые начали в Индонезии отступать.
This letter is addressed to you.
Это письмо адресовано Вам.
This parcel is addressed to you.
Эта посылка адресована вам.
This parcel is addressed to you.
Вам посылка.
Such criticism is addressed in , i.e.
Была основана в сентябре 2003 года.
Child domestic work is being addressed in West Africa under the framework of the UNGEI and through local education initiatives, as in Morocco.
Вопрос о детском труде в условиях домашних хозяйств рассматривается в странах Западной Африки в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций в области образования девочек (ИООНОД) и в рамках местных инициатив в области образования, например в Марокко.
27. As the Department is being called upon to absorb an increasing amount of extrabudgetary funding, the overall situation needs to be addressed.
27. Поскольку Департаменту приходится покрывать постоянно возрастающий объем средств, относящихся к статье внебюджетного финансирования, общее положение остается критическим.
The fourth problem area is being addressed in some countries but is more often ignored or deferred lest it send the wrong signals to the private sector.
Проблемы, относящиеся к четвертой группе, пытаются решить в некоторых странах, однако гораздо чаще их игнорируют или откладывают их решение на более поздний срок, чтобы не отпугнуть частный сектор.
The need for more streamlining and harmonization of forest related reporting is being addressed by a task force of the Collaborative Partnership on Forests.
Потребность в оптимизации и согласовании отчетности по лесохозяйственной тематике рассматривается Целевой группой Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
(c) Increased usage of UNLB as a preferred training site is already being addressed by the proposed establishment of a training presence in UNLB.
c) вопрос о расширении использования БСООН в качестве желательного пункта подготовки персонала уже решается путем предлагаемого создания учебного центра на БСООН.
Every mental organ addressed. It really is.
Все умственные органы затронуты. Действительно.

 

Related searches : Is Addressed - Currently Being Addressed - Are Being Addressed - Risk Is Addressed - Is Addressed With - This Is Addressed - Which Is Addressed - Is Not Addressed - Is Addressed For - It Is Addressed - Question Is Addressed - Is Being