Translation of "is being addressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Addressed - translation : Being - translation : Is being addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The issue of sustainable development is being addressed. | В настоящее время рассматривается вопрос об устойчивом развитии. |
These are gradually being addressed. | Мало помалу они устраняются. |
As the program is being rolled out, geographical and equitable distribution is being addressed among other things. | По мере осуществления программы учитываются, в частности, аспекты, связанные с географическим и справедливым распределением. |
Breast cancer was also being addressed. | Также осуществляются меры в связи с проблемой рака молочной железы. |
A fundamental issue that's not being addressed. | Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. |
A fundamental issue that's not being addressed. | Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. |
These shortfalls are being addressed and the acute malnutrition of August is being reversed in almost all areas. | Эти проблемы, связанные с нехваткой помощи, сейчас решаются, и наблюдавшуюся в августе тенденцию к серьезному недоеданию удалось во многих районах обратить вспять. |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | Не упускаются из виду и другие аспекты физического здоровья детей. |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | В настоящее время МОТ осуществляет мероприятия, касающиеся целого ряда аспектов этой рекомендации. |
The problems of the List are being addressed. | В настоящее время решаются проблемы, связанные с перечнем. |
There is none of this quality of being addressed with these Charles Bonnet hallucinations. | Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ. |
However, this was being addressed through specific policy formulations. | Вместе с тем эта дилемма решается с помощью конкретных инструментов политики. |
These shortcomings are now being addressed by the Government. | В настоящее время правительство работает над устранением этих недостатков. |
Other important environment related issues are also being addressed. | Рассматриваются также другие важные вопросы, связанные с охраной окружающей среды. |
That is being addressed through the revision of national curricula and national education in general. | Эти вопросы решаются посредством внесения изменений в учебные планы и национальную систему образования в целом. |
These concerns are being addressed in legislation of some jurisdictions. | В законодательстве ряда правовых систем эти опасения устраняются. |
All these complaints are being investigated and addressed by the Commission. | Все эти жалобы расследуются и рассматриваются Комиссией. |
The only reason (a number of issues like WiFi) are being addressed is because of the Olympics... | Ряд похожих проблем был решен только из за Олимпийских Игр... |
The crucial questions aren't being addressed The problem was ongoing from December. | Проблема существовала с декабря. |
These types of challenges are now being addressed for the 2006 Census. | Такого рода проблемы в настоящее время решаются для переписи 2006 года. |
Furthermore, the matter was being addressed in the Third and Fourth Committees. | Кроме того, этот вопрос находится на рассмотрении Третьего и Четвертого комитетов. |
In the context of newly evolved, wider international developments, the arms control agenda is now being effectively addressed. | В контексте широко разворачивающихся новых международных событий повестка дня в области контроля над вооружениями сейчас осуществляется более эффективно. |
This horrible conflict is being addressed through threats of military force, sanctions, and generally the language of war and peacekeeping. | Этот ужасный конфликт пытаются разрешить с помощью угроз применения военной силы, санкций и в целом при помощи разговора на языке войны и миротворчества. |
Nuclear energy is being addressed in several respects Negotiations have been launched for an agreement on trade in nuclear materials. | области энергетики, ряд серьезных вопросов до сих пор остается нерешенным. |
Deficiencies in programme outputs are being addressed as part of the restructuring of ECA. | Недостатки в области выполнения программ устраняются в рамках усилий по структурной реорганизации ЭКА. |
But with lots of intelligent people focusing on whether food is organic or local, or whether we're being nice to animals, the most important issues just aren't being addressed. | И столько умных людей обращают внимание на то, является ли еда экологически чистой или местного производства, или на то, как обращались с животными, в то время, как самые важные вопросы остаются без внимания. |
In 2002 Parliament established the Atuarfitsialak programme, a sweeping educational reform that addressed these needs and is now being fully implemented. | В 2002 году парламент принял программу Атуарфитсиалак , которая явилась началом широкой образовательной реформой, отвечающей указанным потребностям, и реализация которой идет в настоящее время полным ходом. |
In the Philippines, the gender dimension of conflict is being addressed, particularly in peace negotiations and in peace and development efforts. | На Филиппинах гендерному измерению конфликта уделяется определенное внимание, особенно в том, что касается мирных переговоров и усилий в целях развития. |
This issue is also being addressed in the context of quot An Agenda for Peace quot (A 47 277 S 24111). | Этот вопрос также рассматривается в контексте quot Повестки дня для мира quot (А 47 277 S 24111). |
The problems of population, poverty and the global ecosystem are being addressed with increasing attention. | Следовало бы уделить больше внимания проблемам народонаселения, нищеты и глобальной экосистемы. |
It is a class struggle, but with our growing focus on education and equality, these issues are being addressed which is the most important thing. | Это классовая борьба, но в связи с нашим растущим фокусом на образование и равенство эти вопросы рассматриваются как наиболее важные. |
The degree to which it can be done will vary between countries and also depend on what in particular is being addressed. | Масштабы таких возможных реформ будут неодинаковыми в разных странах и будут также зависеть от того, в каких именно сферах они будут осуществляться. |
16. An amount of 25,600 is estimated for expertise in the overview of new and emerging issues being addressed by the Commission. | Сметные ассигнования в размере 25 600 долл. США предусматриваются для привлечения экспертов в целях анализа новых и нарождающихся проблем, рассматриваемых Комиссией. |
This matter is also being addressed by UNDP headquarters through the selection of preferred suppliers and a periodic review of such relations. | Штаб квартира ПРООН также занимается этим вопросом, проводя отбор поставщиков с наиболее выгодными предложениями и периодический анализ закономерностей. |
Vaccine preventable diseases are being resolutely addressed, with special attention being given to polio and measles, which have begun to resurge in Indonesia. | Решительным образом ведется борьба с заболеваниями, которые можно предотвратить с помощью вакцин, причем особое внимание уделяется профилактике полиомиелита и кори, которые начали в Индонезии отступать. |
This letter is addressed to you. | Это письмо адресовано Вам. |
This parcel is addressed to you. | Эта посылка адресована вам. |
This parcel is addressed to you. | Вам посылка. |
Such criticism is addressed in , i.e. | Была основана в сентябре 2003 года. |
Child domestic work is being addressed in West Africa under the framework of the UNGEI and through local education initiatives, as in Morocco. | Вопрос о детском труде в условиях домашних хозяйств рассматривается в странах Западной Африки в рамках Инициативы Организации Объединенных Наций в области образования девочек (ИООНОД) и в рамках местных инициатив в области образования, например в Марокко. |
27. As the Department is being called upon to absorb an increasing amount of extrabudgetary funding, the overall situation needs to be addressed. | 27. Поскольку Департаменту приходится покрывать постоянно возрастающий объем средств, относящихся к статье внебюджетного финансирования, общее положение остается критическим. |
The fourth problem area is being addressed in some countries but is more often ignored or deferred lest it send the wrong signals to the private sector. | Проблемы, относящиеся к четвертой группе, пытаются решить в некоторых странах, однако гораздо чаще их игнорируют или откладывают их решение на более поздний срок, чтобы не отпугнуть частный сектор. |
The need for more streamlining and harmonization of forest related reporting is being addressed by a task force of the Collaborative Partnership on Forests. | Потребность в оптимизации и согласовании отчетности по лесохозяйственной тематике рассматривается Целевой группой Партнерства на основе сотрудничества по лесам. |
(c) Increased usage of UNLB as a preferred training site is already being addressed by the proposed establishment of a training presence in UNLB. | c) вопрос о расширении использования БСООН в качестве желательного пункта подготовки персонала уже решается путем предлагаемого создания учебного центра на БСООН. |
Every mental organ addressed. It really is. | Все умственные органы затронуты. Действительно. |
Related searches : Is Addressed - Currently Being Addressed - Are Being Addressed - Risk Is Addressed - Is Addressed With - This Is Addressed - Which Is Addressed - Is Not Addressed - Is Addressed For - It Is Addressed - Question Is Addressed - Is Being