Translation of "is being implemented" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is currently being implemented.
В настоящее время эти меры осуществляются на практике.
The recommendation is already being implemented.
Рекомендация уже осуществляется.
It is not being implemented by States.
Она не выполняется государствами.
IMIS is being implemented on a continuing basis.
ИМИС внедряется на непрерывной основе.
ECA management stated that the recommendation is being implemented.
Руководство ЭКА сообщило, что эта рекомендация выполняется.
How is the prison management reform programme being implemented?
Каким образом выполняется программа по реформированию управления пенитенциарными учреждениями?
This programme is already being implemented at Rustavi penitentiary.
Реализация этой программы в пенитенциарном учреждении города Рустави уже началась.
Performance benchmarks are being implemented.
В настоящее время внедряются показатели эффективности деятельности.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
The programme is being implemented by the Ministry of Education.
Эта программа осуществляется по линии министерства просвещения.
This scheme is now being implemented in several Dutch cities.
Эта схема сейчас реализуется в нескольких городах Нидерландов.
The Vaccination programme adopted in 1993 is now being successfully implemented.
В 1993 году в Туркменистане принята и успешно реализуется Национальная программа Иммунопрофилактика .
The Measure is intended to be implemented in 150 Municipalities it has already started and is being implemented in 75 Municipalities.
Данную Меру планируется осуществить в 150 муниципалитетах её реализация уже началась и продолжается в 75 муниципалитетах.
These first measures are already being implemented.
Эти первые меры уже осуществляются.
The agreed measures are currently being implemented.
159. В настоящее время согласованные меры претворяются в жизнь.
Both projects are being implemented during 1994.
Оба проекта осуществляются в течение 1994 года.
Members of CEB point out that this recommendation is already being implemented.
Члены КСР отмечают, что эта рекомендация уже выполняется.
PRODERE is being implemented in six countries, including El Salvador and Nicaragua.
ПРОДЕРЕ осуществляется в шести странах, включая Сальвадор и Никарагуа.
The recommendation has already been implemented and is being strictly adhered to.
Рекомендация уже осуществлена и строго соблюдается.
A computer is being implemented to assist in the related number crunching.
При расчетах использовалось программное обеспечение.
56 international programs and projects are being implemented.
Реализуется 56 международных программ и проектов.
The Pprovisions of approved legislation are being implemented.
Положения утвержденного законодательства осуществляются.
Legal Pprovisions of the legislation are being implemented.
Положения информативных документов осуществляются.
A free education programme was already being implemented.
Программа бесплатного начального образования уже осуществляется.
More and more projects are now being implemented.
В последнее время число осуществляемых проектов постоянно растет.
These agreements are now being implemented in full.
Сейчас эти договоренности осуществляются в полном объеме.
Renewal has different versions, according to the server it is being implemented in.
Сражения проходят, как правило, по определенным дням недели и в определенное время.
It is being implemented in collaboration with national organizations, NGOs and UN agencies.
Эта программа осуществляется в сотрудничестве с национальными организациями, НПО и учреждениями ООН.
Habitat modelling based on satellite maps is now being implemented for selected species.
В отношении отдельных видов среда обитания моделируется с использованием карт на основе спутниковых снимков.
The resolution is not being sufficiently implemented by institutions, including the United Nations.
Резолюция не выполняется в достаточной мере соответствующими учреждениями, включая Организацию Объединенных Наций.
19. Recommendation III (b) on a roster of retirees is also being implemented.
19. Рекомендация III (b) относительно списка пенсионеров также находится в стадии выполнения.
A US 182,000 programme for emergency preparedness against diarrhoeal epidemics is being implemented.
В настоящее время осуществляется программа по обеспечению готовности к возможности возникновения эпидемий диарейных заболеваний, сумма ассигнований на реализацию которой составляет 182 000 долл. США.
The railway transport sector reform is being implemented, infrastructure management functions are being separated from the railway transport activities.
В настоящее время проводится реформа железнодорожного транспорта и осуществляется разграничение функций управления инфраструктурой и операций по перевозке железнодорожным транспортом.
These above mentioned action plans are now being implemented.
Вышеназванные планы действий сейчас осуществляются.
Several measures are being implemented to change these statistics.
В настоящее время принимается ряд мер с тем, чтобы переломить эту ситуацию.
Routine and supplementary immunization activities are also being implemented.
Осуществляются также мероприятия по регулярной и дополнительной иммунизации.
Specific monitoring programmes are being implemented by various nations.
Различные страны осуществляют конкретные программы мониторинга.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
В настоящее время для предотвращения утечки сотрудников принимаются меры по повышению их благосостояния.
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
США для проекта, направленного на поддержку деятельности Управления лесного хозяйства по охране парка.
Examples are illustrative and seek to show how the Agenda is being implemented operationally.
Приводимые в Записке наглядные примеры имеют своей целью показать, как Программа по вопросу о защите осуществляется на оперативном уровне.
Since the programme is being implemented by UNOV, no UNIDO indicator has been defined.
Поскольку данную программу осуществляет ЮНОВ, для ЮНИДО показатели не установлены.
A national policy on Clean and Green Cities is being implemented in 130 cities.
Национальная политика, касающаяся чистых и зеленых городов , осуществляется в 130 городах.
The UNICEF assisted programme is being implemented in the context of considerable political change.
Программа, реализуемая при помощи ЮНИСЕФ, осуществляется в обстановке значительных политических перемен.
The expansion of webcasting to all official languages is being actively pursued, and the addition of the floor language is being implemented.
В 2004 году в системе электронных извещений о программе ежедневных веб трансляций было 2423 подписчика.
In light of today s crisis, what is the likelihood of such reforms actually being implemented?
В свете сегодняшнего кризиса, какова вероятность того, что эти реформы будут воплощены в жизнь?

 

Related searches : Are Being Implemented - Currently Being Implemented - Was Being Implemented - Is Already Implemented - Is Implemented With - Is Been Implemented - Which Is Implemented - Project Is Implemented - Is Not Implemented - It Is Implemented - Agreement Is Implemented - Is Implemented Using