Translation of "is being linked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Is being linked - translation : Linked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company that I am linked to is not being questioned | Компания, с которой я связана, не ставится под сомнение . |
It is very easy to think that networks are necessarily good things that being linked from one place to another, that being tightly linked in a group, is a very good thing. | Очень легко думать, что сети обязательно хорошие штуки, что быть связанным с разными местами, или группами это очень хорошо. |
It is very easy to think that networks are necessarily good things that being linked from one place to another, that being tightly linked in a group, is a very good thing. | Очень легко думать, что сети обязательно хорошие штуки, что быть связанным с разными местами, или группами это очень хорошо. |
And HDC houses are political currency. If a house is being distributed it is linked to political exchange. | А дома, подведомственные HDC, являются политической валютой, участвуют в политическом обмене. |
That is linked data. | Это и есть связанные данные. |
Everything is linked together. | Всё тесно взаимосвязано. |
The possibility of a separate, higher rate for developing countries, also linked to other flexibilities, is being considered. | Рассматривается возможность установления отдельной, более высокой ставки для развивающихся стран, также увязанной с другими гибкими условиями. |
It is linked to Israel. | Он связан с Израилем. |
Step by step the Young People's National Information System (NICEM).is being linked to the international network (e.g. FIDONET, ERYICA). | Шаг за шагом Молодежная Национальная информационная система (NICEM) подсоединяется к международной сети (например, FIDONET, ERYICA). |
Heteronormativity is closely linked to sexism. | Гетеронормативность тесно связана с сексизмом. |
It's being shared and linked widely, and already had over 150 comments on Tuesday morning. | Пост вызвал широкий резонанс, и уже во вторник утром насчитывал более 150 комментариев. |
This is linked to resentment of immigrants. | Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам. |
Another phenomenon is linked to the first. | Еще одно явление связано с первым. |
Human trafficking is deeply linked to poverty. | Торговля людьми неразрывно связана с бедностью. |
Conflict is often linked to state fragility. | К А н у Я З к т ч а с т А связан с г А суда р с т в е н нА й не у с т А й ч З в А с т ь ю . Так З е стран6 как С А ) а Я З п А п а Я З в за)кнут6й круг с Я а б А г А у прав Я е н З я З в А зА б нА в Я я ю щ З х с я к А н у Я З к т А в. |
It's linked to practical virtues like generosity and hospitality and just being there, just showing up. | Оно связано с такими практическими добродетелями, как щедрость и гостеприимство и просто присутствие рядом, просто приход. |
Indonesia had always recognized that peace, security and stability were inextricably linked to economic well being. | (Г н Виснумурти, Индонезия) стабильность тесно связаны с экономическим благополучием. |
The court should be linked to the United Nations, but without being one of its organs. | Трибунал должен быть связан с Организацией Объединенных Наций, однако не должен быть одним из ее органов. |
Is this IS linked to the Geographical Information System? | 3.12.1 Более частое проведение инспекций? |
And that is what linked data is all about. | В этом и заключается смысл связанных данных. |
The port is at present not linked to the railways (the nearest railhead being some 300 km away) and is therefore only accessible by road. | Сейчас этот порт не связан с железнодорожной сетью (ближайшая станция расположена примерно в 300 км), и поэтому туда можно попасть только по автомобильной дороге. |
The most recent twist in the analysis of social costs of adjustment is its being explicitly linked to the sustainability of policy reforms. | 24. Самым последним новшеством в анализе социальных издержек структурной перестройки является то, что она непосредственно увязывается с устойчивостью реформ в области политики. |
Linked objects | Связанные объекты |
Linked List | Односвязный список |
Development is also inextricably linked to climate protection. | Развитие также неразрывно связано с охраной климата. |
Regional security is closely linked to international security. | Региональная безопасность тесным образом связана с международной безопасностью. |
At a business level, you might look at the well being of your employees, which we know is really linked to creativity, which is linked to innovation, and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues. | На уровне бизнеса можно следить за благополучием ваших служащих, что, как известно, тесно связано с творчеством, что связано с новыми идеями, а нам нужно много новых идей, чтобы решить проблемы окружающей среды. |
Is this IS linked to the IS of operation and maintenance control? | 3.12.4 Прочее, укажите какого рода? |
And HIV is actually particularly closely linked to transit. | И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками. |
The bottom layer is an ordinary ordered linked list. | Нижний слой это обычный упорядоченный связный список. |
This price is linked to the vehicle for offsetting. | США тСО2 для Прототипного фонда углерода и 5 6 евро тСО2 для Механизма чистого развития Нидерландов. |
It is logical that those issues are inextricably linked. | По логике эти вопросы неразрывно связаны между собой. |
In developing countries, drug trafficking is linked to poverty. | В развивающихся странах торговля наркотиками тесно связана с нищетой. |
Economic development is closely linked with the environment issue. | Экономическое развитие тесно связано с вопросом окружающей среды. |
And HlV is actually particularly closely linked to transit. | И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками. |
The technology is linked data, and it's extremely simple. | Связанные данные это технология, она крайне проста. |
This is a gender linked trait, by the way. | Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью. |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Например, можно было бы обеспечивать страхование источника средств к существованию, страхование собственного капитала, займы, привязанные к уровню дохода, а также выпускать ценные бумаги, стоимость которых привязана к ВВП и стоимости жилья. |
Linked style sheet | Таблица стилей |
Double Linked List | Двусвязный список |
Create Linked Copy | Копировать врезку с установлением связи |
So, linked data. | Итак, связанные данные. |
The stations are in secure locations, being expensive equipment, and are satellite linked to Natural Resources Canada in Ottawa. | Станции находятся в безопасных местах, будучи дорогим оборудованием, и через спутник связаны с Министерством природных ресурсов Канады в Оттаве. |
There was a drain on the land and population and the economy was being linked to the Israeli economy. | Наблюдаются убыль земельных ресурсов и отток населения, происходит привязка экономики региона к экономике Израиля. |
I anticipate dark times ahead, especially with Paris being linked to refugees, and the most vulnerable in society being blamed, inadvertently or otherwise for what s being done, and they are voiceless in responding. | У меня есть предчувствие, что вскоре наступят темные времена, особенно учитывая близкую связь беженцев с Парижем. Хуже всего то, что за происходящее винят общество, у которого не было злого умысла. |
Related searches : Being Linked To - Is Linked Directly - Is Closely Linked - Is Directly Linked - Is Linked With - Is Linked To - Is Being - Is Being Allocated - Is Being Blocked - Is Being Assembled - Is Being Working - Is Being Cancelled - Is Being Approached