Translation of "is even just" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Is even just - translation : Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even just one word.
Только одно слово. Да.
Even just this one.
Может, она в этом?
Don't even joke about it, she is just my girlfriend.
Не говори это даже ради шутки, мы просто встречаемся ...
I'm just assuming for convenience here that N is even.
Для удобства я предполагаю, что n чётное число.
It ain't just gettin' even.
В самом деле.
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
Even if someone is rude to you, just let it be.
Даже если кто то будет груб к тебе, не обращай внимания.
You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно.
You understand? It's not even easy or hard. It just Is.
Это даже не просто и не сложно, это просто есть.
OK, let me just see if this is even logistically possible.
Так, я пока посмотрю, можно ли это вообще осуществить.
This situation is not just neither is it acceptable, and even less is it democratic.
Такое положение является несправедливым оно неприемлемо и в еще меньшей степени демократично.
Even if it's just for decoration.
Даже если она служит только для украшения.
Just to make things even crazier,
И, чтобы еще больше усложнить ситуацию,
Mr. Tambo, I'm just about even.
Мистер Тэмбо, все в порядке.
I'm not interested in just even.
Сейчас мне это не интересно.
In the country s statute books, the value is even lower just 100.
В своде законов страны цена еще ниже всего 100.
But let's just stop and even just say what this chair caning is, and this oil cloth business.
(М2) Давайте остановимся и разберемся (М2) с этим плетеным стулом и клеенкой.
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking.
Просто покажись, Гленон, даже если тебе страшно, просто сделай правильный шаг, даже если ты дрожишь .
They're not just suspicions, I can even tell you where your ring is.
Это не просто подозрения. Хочешь, я скажу тебе, где кольцо?
Even when I go into the vault his nose is just behind me.
Даже когда я спускаюсь в хранилище, он все равно следит за мной!
Even if just a tiny little bit.
Даже пусть самое ничтожное.
Even just K would suffice
Даже просто норм мне хватит
I'll get even someday. You just wait.
Какнибудь я с тобой поквитаюсь, подожди.
Just act like I'm not even here.
Веди себя так, будто меня тут нет.
Maybe he even looks just like me.
Может, он выглядит как я
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
Зануда, считающий себя умным, ещё хуже, чем просто зануда.
Actually let me just do a refresher of what tangent is even asking us.
Собственно, давайте я вам напомню, что такое тангенс.
No, I'm just concerned about the appearance of others, even when it is spring.
Нет, я беспокоюсь о внешнем виде других, даже когда еще весна.
And it even has soundproof walls! lt i gt Just Being Alive is Happiness
И даже стены звуконепроницаемые! (Только быть живым является счастьем)
You can even be just a single cell.
достаточно быть просто отдельной клеткой.
Even Tom's enemies admit he's a just man.
Даже враги Тома признают, что он справедливый человек.
And it's not even true, it's just posturing.
И ведь это неправда.
Just because you can't even work a zipper!
А ты не можешь даже молнию застегнуть.
You run all day just to keep even.
Вы бегаете весь день, только чтобы быть на уровне.
Forget about even 'enquiry'. You're just examining. You're just trying to find out.
Окей, забудь даже про исследование Ты просто изучаешь, пытаешься узнать, понять чем же ты являешься
Like Toulmin, I wonder if this is a truth that is just too inconvenient, even for him.
Как и Камила Тулмин, я задаюсь вопросом, является ли эта правда слишком неудобной, даже для него.
ALD even if that rate is not just hard to look at me shows is not easy,
ALD, даже если этот показатель не просто тяжело смотреть на меня показывает не просто,
Well, 2 is even. 4 is even. And 6 is even.
2 четное число, 4 четное число и 6 тоже.
The truth is that Greece needs more than just debt restructuring or even debt relief.
Правда в том, что Греции нужно нечто большее, чем просто реструктуризация долга или даже облегчение долгового бремени.
But this was just a regular crime, and it is even worse in its absurdity.
Он просто оказался не в том месте, не в тот час.
I just said even ten minutes is a long time to be away from you.
Я сказал, что и 10 минут без тебя это вечность.
How wonderful to hear your voice in the morning, even if it is just hello.
Как замечательно слышать твой голос утром. Даже если это только алло .
Christine, even if it were true... just remember, all this inheritance stuff is pure rubbish.
Кристина, даже если это правда... Просто помни что вся эта болтовня о наследственности полная чушь.
It is easy to conclude that there is just no point in even trying to beat the market.
Легко прийти к заключению, что просто нет смысла даже пытаться обставить рынок.
Our first thing that we could do is just to get an intuition of where this even is.
Первое, что нам нужно сделать, это понять где мы, собственно, находимся.

 

Related searches : Just Even - Or Even Just - She Is Even - Is Even With - Number Is Even - This Is Even - Is Even More - Is That Even - It Is Even - Is Not Even