Translation of "is not even" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Even - translation : Is not even - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not only is it not, it is not even close.
И по её заверениям в этом не было ничего приятного.
Even this is not enough.
И даже это еще не все.
This is not even logical.
Это даже не логично.
Even that is not enough.
Даже этого недостаточно.
It is not even important.
Это даже не имеет значения.
Even this is not enough.
Но даже этого недостаточно.
This is not even food.
Это вообще сложно назвать едой.
It is not even easy.
Очень даже не простой.
Even this is not enough.
Даже этого недостаточно.
We did not even I think adversity is not even the right word.
Мы даже не я думаю, скорбь не подходящее слово.
This is why is not even real.
Вот почему оно даже не настоящее.
Tatoeba is not even a girl.
Татоэба это даже не девушка.
Sattva guna is not spiritual even.
Даже саттва гуна не духовна.
But even this is not sufficient.
РЕГИСТР.
But what is even more surprising is that Europe s leaders have not even learned.
Но еще более удивительно то, что лидеры Европы так ничему и не научились.
Deposit insurance is not even being considered.
Страхование депозитов даже не рассматривается.
Even the ECB s support is not obvious.
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной.
But even then, it is not enough.
Но даже этого недостаточно.
And not even what his job is.
И даже не знаете, чем этот синьор занимается.
This is not painting on canvas, this is not even on paper.
(М) Картина написана не на холсте, даже не на бумаге, (М) а на картоне.
My point is that this is not oil drilling. It's not even mining.
Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых.
Now it is not necessary and even pointless.
Я не знаю, какая у них отчетность.
Tom is probably not even in Boston anymore.
Тома, наверное, уже даже в Бостоне нет.
And the future self is not even around.
А Я будущего даже нет рядом.
I always tell her, even I is not.
Я всегда говорю ей, даже я это не так.
France is not much different and Italy is even worse.
Франция не на много отличается, а Италия еще хуже.
Recognition is not a right, even when equivalence is observed.
целесообразности признания.
There is not enough fuel for ambulances, not even in emergencies.
Не хватает горючего для медицинского транспорта, даже для машин скорой помощи.
Moreover, Germany is not alone. France is not much different and Italy is even worse.
Германия в поте лица старается довести до конца подобное разрушение посредством рынка труда.
He does not even understand how good it is.
Он и не понимает, как это хорошо.
I'm not even sure if this is my key.
Я даже не уверена, что это мой ключ.
I'm not even sure if this is my key.
Я даже не уверен, что это мой ключ.
I'm not even sure if this is my key.
Я даже не уверен, мой ли это ключ.
This match is NID, not even gonna watch it.
Матч с известным результатом, даже смотреть не стану.
It is not even limited to the armed forces.
Он даже не ограничивается вооруженными силами.
Or is not even the practicer itself also observable?
Или даже и тот, кто практикует, также подвержен наблюдению?
Yeah, even though one string is not particularly random.
Да даже если одна строка не является особенно случайным.
So It is beyond even intellect. It's not there.
Это за пределами интеллекта, оно не внутри него.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
If property is not secure or even is not perceived as secure incentives are distorted.
А если собственность не защищена или даже просто не воспринимается как защищенная стимулы искажаются.
This is not only ungenerous, but not even gentlemanly to hit one who is down.'
Я не говорю, что это невеликодушно, но это непорядочно бить лежачего.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Ведь даже тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
So intellect also, something observes even intellect.So it is beyond even intellect, its not there
Интеллект также, что то наблюдает и интеллект. Это за пределами интеллекта, оно не внутри него.
Not even close.
Ничего подобного.
NOT EVEN CLOSE.
ДАЖЕ БЛИЗКО.

 

Related searches : Was Not Even - Not Even Aware - Even When Not - Has Not Even - And Not Even - Not Even After - Might Not Even - Not Even Mentioning - Not Even Bother - Not Even With - Even Though Not