Translation of "is for certain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For now, little is certain. | Пока не ясно. |
The evidence for cancer is less certain. | Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными. |
This is what we know for certain. | Это мы знаем наверняка. |
I don't know for certain who he is. | Я точно не знаю, кто он. |
The E, for example, is a certain shape. | Например, у звука E есть определенная форма. |
Death is certain, only the time is not certain. | Смерть неизбежна, только час не определён. |
What is the meaning of a certain piece of statistical information, for example a certain statistical table, or a certain diagram? | Формы проявления этих рабочих условий будут зависеть от положения вещей в каждой конкретной стране. |
Tom doesn't know for certain who Mary's boyfriend is. | Том не знает точно, кто парень Мэри. |
Your name is still worth something for certain projects. | У тебя есть имя, которое еще хорошо для определенных вещей. |
Death is certain. | Смерть неизбежна. |
THAT IS CERTAIN. | Непременно. |
There is a requirement for a minimal co payment for certain services. | За некоторые услуги от пациентов требуется минимальная доплата. |
What is the justification for annually placing certain nations at certain positions at the end of the list? | Что может служить оправданием того, что каждый год определенные государства получают право выступить с заявлением в самом конце прений? |
But nothing is certain. | Но ничто еще не предопределено. |
That day is certain. | Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу. |
That day is certain. | Нет сомнения, что этот День истина. |
That day is certain. | Этот день есть несомненный день. |
I don't know for certain. | Я точно не знаю. |
We don't know for certain. | Мы точно не знаем. |
We must know for certain. | Мы должны знать наверняка. |
For a certain appointed time, | до известного (только одному Аллаху) срока? |
For a certain appointed time, | до известного срока? |
For a certain appointed time, | Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока? |
For a certain appointed time, | где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока? |
For a certain appointed time, | до определенного времени? |
For a certain appointed time, | На срок, назначенный (нуждой)? |
For a certain appointed time, | До определенной череды? |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Imposing Quotas for certain printers | Задание ограничений на использование отдельных принтеров |
'Tis for certain not mine. | Это мне непонятно. |
That he is alive is certain. | То, что он жив это точно. |
And, for better or for worse, it is a key supplier to certain countries. | Кроме того, к лучшему или худшему, в ряде стран она является основным поставщиком этих товаров. |
Lucy is certain to come. | Люси обязательно придёт. |
He is certain to succeed. | Он наверняка добьётся успеха. |
A certain humility is needed. | Необходимо определенное смирение! |
Tom is certain to come. | Том обязательно придёт. |
Tom is certain to succeed. | Том обязательно преуспеет. |
Tom is certain to succeed. | У Тома непременно всё получится. |
This is the certain truth. | Поистине, это то, что Мы рассказываем тебе, о, Пророк , конечно, истина достоверности в которой нет никаких сомнений ! |
This is the certain truth. | Действительно, это, конечно, истина несомненности! |
This is the certain truth. | Это и есть истина! |
This is the certain truth. | То, что содержится в этой Священной суре непреложная истина, в которой нет никакого сомнения! |
This is the certain truth. | Это и есть несомненная истина! |
This is the certain truth. | Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность. |
This is the certain truth. | Это есть верно известная истина. |
Related searches : Is Certain - For Certain - She Is Certain - What Is Certain - Is Not Certain - Nothing Is Certain - It Is Certain - Is Certain That - For Certain Purposes - For This Certain - For Certain Applications - For Certain Cases - For Certain Period - For Certain Products