Translation of "for certain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For now, little is certain.
Пока не ясно.
I don't know for certain.
Я точно не знаю.
We don't know for certain.
Мы точно не знаем.
We must know for certain.
Мы должны знать наверняка.
For a certain appointed time,
до известного (только одному Аллаху) срока?
For a certain appointed time,
до известного срока?
For a certain appointed time,
Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока?
For a certain appointed time,
где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока?
For a certain appointed time,
до определенного времени?
For a certain appointed time,
На срок, назначенный (нуждой)?
For a certain appointed time,
До определенной череды?
Consent Procedure for Certain Hazardous
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Imposing Quotas for certain printers
Задание ограничений на использование отдельных принтеров
'Tis for certain not mine.
Это мне непонятно.
I don't know for certain yet.
Я пока точно не знаю.
I don't know for certain yet.
Я ещё точно не знаю.
It's impossible to tell for certain.
Невозможно сказать наверняка.
I didn't know for certain either.
Я тоже не знал наверняка.
The other for a certain while
А другая на время
He will be damned for certain.
Он будет проклят, без сомнения.
I'm certain they're meant for me.
Я убежден, они чтото значат для меня.
What is the meaning of a certain piece of statistical information, for example a certain statistical table, or a certain diagram?
Формы проявления этих рабочих условий будут зависеть от положения вещей в каждой конкретной стране.
For certain, no one will look for this sentence.
Наверняка никто не станет искать это предложение.
The partial exemption arrangement provides for exemptions from certain activities but not from certain knowledge.
Процедура частичного освобождения предусматривает неучастие в некоторых видах деятельности, но не освобождает от необходимости получать определенные знания.
The evidence for cancer is less certain.
Доказательства связи с заболеваемостью раком были менее убедительными.
This is what we know for certain.
Это мы знаем наверняка.
I'm looking for a certain old woman.
Я ищу одну старушку.
Independent entrepreneurship presents certain attractions for women.
Частное предпринимательство имеет определенную привлекательность для женщин.
As for border control, certain characteristics apply.
Что касается пограничного контроля, то здесь существует ряд особенностей.
Configure notifications for certain events in kwordquiz
Настроить уведомления об определённых событиях kwordquiz
(93) Tolls for use of certain roads
93) Введение платы за пользование некоторыми автомобильными дорогами
What's the recipe for a certain cocktail?
Как приготовить определенный коктейль?
For instance, was there a certain study?
Какие предметы?
They're expecting a beast, that's for certain.
Они ожидали меня озверевшего, это точно.
Come on, you're good for certain things...
Клара, ты прекрасна в определенных вещах.
Are you certain? Dead certain!
Шерлок Холмс.
For example, if certain things change at certain times, that's not what we're looking at here.
Например, если изменить некоторые вещи в определенное время, это не то, что мы видим здесь.
I don't know for certain who he is.
Я точно не знаю, кто он.
Allowing or denying printer access for certain users
Разрешение и запрещение доступа к принтеру отдельным пользователям
Configures sound and other notifications for certain events
Настроить звуковые и другие оповещения
(r) To handle certain protocol functions for UNICEF.
r) выполнять некоторые протокольные функции от имени ЮНИСЕФ.
Certain preconditions for the network have been created.
Уже имеются некоторые предварительные условия, необходимые для создания такой сети.
For example, a news about a certain performer.
Например, новости о каком то актере.
There are things we can say for certain.
Есть вещи, о которых мы знаем точно.
The E, for example, is a certain shape.
Например, у звука E есть определенная форма.

 

Related searches : For Certain Purposes - For This Certain - For Certain Applications - For Certain Cases - For Certain Period - For Certain Products - Know For Certain - Say For Certain - For Certain Reasons - For A Certain - Is For Certain - For Certain Tasks - For Certain Items - Not For Certain