Translation of "is not aware" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She is not aware of that.
Она же этого не знает.
She is not aware of her beauty.
Она не осознаёт своей красоты.
Is God not aware of the appreciative?
Разве Аллах не лучше знает благодарных тех, кто благодарен Ему за Его благодеяния (и содействует им в Вере)?
Is God not aware of the appreciative?
Разве Аллах не знает лучше благодарных?
Is God not aware of the appreciative?
Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен?
Is God not aware of the appreciative?
Эти бедные знают о благорасположении к ним Аллаха, который вывел их на путь веры, и они Ему благодарны. Аллах лучше всех знает, кто Ему благодарен за милости и благоволение!
Is God not aware of the appreciative?
А разве Аллах не лучше всех знает, кто Ему благодарен?
Is God not aware of the appreciative?
Бог не вернее ли всех знает благодарных?
Her mother is not aware of her illness.
Её мать не знает о её болезни.
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
Разве Аллах не лучше знает благодарных тех, кто благодарен Ему за Его благодеяния (и содействует им в Вере)?
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
Разве Аллах не знает лучше благодарных?
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
Разве Аллах не лучше знает тех, кто благодарен?
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
Эти бедные знают о благорасположении к ним Аллаха, который вывел их на путь веры, и они Ему благодарны. Аллах лучше всех знает, кто Ему благодарен за милости и благоволение!
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
А разве Аллах не лучше всех знает, кто Ему благодарен?
Is not Allah best Aware of the thanksgivers?
Бог не вернее ли всех знает благодарных?
Besides, he is not aware of his promotion.
К тому же он и сам ещё не знает.
Many are not aware of no, this is not a joke.
Многие не знают нет, это не шутка.
Many are not aware of no, this is not a joke.
Многие не знают нет, это не шутка.
I was not aware
Я неумышленно...
The Government of Uganda is not aware of the meeting.
Правительству Уганды ничего не известно об этой встрече.
Is he even aware the Coalgate scam is not about a toothpaste
Я только могу показать, как его выучить.
I wasn't even aware of music not even aware of it.
Я даже не знал о музыке, даже не знал о ней.
And they were not aware.
А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели).
And they were not aware.
А они и не знали.
And they were not aware.
Они ни о чем не подозревали.
And they were not aware.
Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку.
And they were not aware.
Но они не ведали грядущего .
And they were not aware.
Тогда не ведали они (о замысле Господнем).
And they were not aware.
Они не могли предузнать.
No, they are not aware!
Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)!
But they were not aware.
А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели).
Not someone being aware, even.
Ты даже не тот, кто осознан.
He is aware that she went to the party, but is not disappointed.
На балу Дрю признает королеву школы не Лисс, а Мэнди.
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Разве ж не Аллах лучше (всех) знающий, что (таится) в грудях миров в душах Его творений ?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Разве ж Аллах не знает лучше то, что в груди миров?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Но разве Аллах не ведает о том, что кроется в сердцах Его творений? Он доподлинно сообщил вам о качествах этих людей, и это свидетельствует о совершенстве Его божественного знания и безграничности Его божественной мудрости.
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Но разве Аллаху не лучше знать, что таится в груди миров?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Этим лицемерам не следует думать, что их деяния скрыты от Аллаха, что Аллах не знает, кто они на самом деле. Поистине, Аллах знает, что скрывают сердца людей из лицемерия или веры.
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Но не Аллаху ли ведомо о том, что в сердцах обитателей миров?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Ужель Аллах не знает лучше, Что кроется в сердцах Его миров?
Is not God aware of what is inside the hearts of the people?
Не знает ли Бог того, что в сердцах у этих людей?
Nay, but they are not aware.
Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)!
Nay, but they are not aware.
Да, они не знают!
Nay, but they are not aware.
О нет! Однако они не ощущают этого!
Nay, but they are not aware.
Ведь эти блага только лишь потому, что Мы искушаем их.

 

Related searches : Not Aware - Is Aware - Not Yet Aware - Not Even Aware - Not Aware About - Were Not Aware - Not Be Aware - Not Fully Aware - Not Being Aware - Not Aware That - Am Not Aware - Are Not Aware - Was Not Aware - Currently Not Aware