Translation of "not aware that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She is not aware of that. | Она же этого не знает. |
But we are not aware of that... | Но мы не осознаем это... |
Women are not even aware that they have problems. | Женщины даже не знают, что у них есть проблемы. |
Therefore, they were not aware that explanations were available. | Таким образом им было неизвестно о наличии пояснений. |
I was not aware | Я неумышленно... |
They get influenced by things that they're not aware of. | Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают . |
They get influenced by things that they're not aware of. | Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают . |
Name, it's not that I'm not aware of the shortcomings of my sister | Название, это не то, что я не осведомлен о недостатках моей сестры |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | Я даже не знал о музыке, даже не знал о ней. |
And they were not aware. | А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели). |
And they were not aware. | А они и не знали. |
And they were not aware. | Они ни о чем не подозревали. |
And they were not aware. | Они не знали, что было Аллахом предопределено этому ребёнку. |
And they were not aware. | Но они не ведали грядущего . |
And they were not aware. | Тогда не ведали они (о замысле Господнем). |
And they were not aware. | Они не могли предузнать. |
No, they are not aware! | Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)! |
But they were not aware. | А они Фараон и его сборище (даже) и не подозревали (что именно он окажется причиной их гибели). |
Not someone being aware, even. | Ты даже не тот, кто осознан. |
You might not be aware that I visited Benin in 1977. | Вы, возможно, не знаете, что я посещал Бенин в 1977 году. |
It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of. | Вполне может быть что есть внешние факторы, о которых мы не подозреваем, и скорее всего есть генетические факторы о которых мы не подозреваем. |
Nay, but they are not aware. | Наоборот (это испытание и обольщение для них), они не чувствуют (этого)! |
Nay, but they are not aware. | Да, они не знают! |
Nay, but they are not aware. | О нет! Однако они не ощущают этого! |
Nay, but they are not aware. | Ведь эти блага только лишь потому, что Мы искушаем их. |
Nay, but they are not aware. | О нет, они просто не разумеют! |
Nay, but they are not aware. | Да ведь они не понимают (сути)! |
Nay, but they are not aware. | Нет, они не понимают. |
I am not aware of difference. | Я не чувствую разницы. |
I'm not aware of any ambiguity. | Я не очень понимаю, о чём вы говорите. |
(Do you not know that) Allah is well aware of all that you do? | Поистине, Аллах знает все ваши деяния и воздаст вам за них! |
There are probably some small projects that I am not aware of. | Есть наверняка какие то маленькие проекты, про которые я не знаю. |
I'm aware of that. | Я отдаю себе в этом отчёт. |
I'm aware of that. | Я это осознаю. |
I'm aware of that. | Я в курсе. |
We're aware of that. | Мы в курсе этого. |
I'm aware of that. | Уже реактивирован? Нет. |
I'm aware of that. | Я всё осознаю. |
Mr. Zhusuev apparently is not aware that this park was originally called Star . | Господин Жусуев, видимо, не в курсе, что этот парк изначально назывался Звезда . |
He is aware that she went to the party, but is not disappointed. | На балу Дрю признает королеву школы не Лисс, а Мэнди. |
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, | И придет оно наказание к ним внезапно, в то время, когда они и не будут чувствовать (этого). |
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, | И придет оно к ним внезапно, а они и не знают. |
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, | Наказание поразит грешников неожиданно, и они даже не почувствуют его приближения. Этот будет час забвения, когда неверующие меньше всего будут ожидать лютой кары, и от этого наказание, которое обрушится на них, будет еще более болезненным и мучительным. |
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, | Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого. |
so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, | Наказание постигнет их так внезапно, что они не почувствуют, как оно к ним приближается. |
Related searches : Aware That - Not Aware - We Aware That - Are Aware That - Become Aware That - Being Aware That - Fully Aware That - Make Aware That - Well Aware That - Was Aware That - Becomes Aware That - Am Aware That - Became Aware That - Is Aware That