Translation of "is not pursued" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

For this reason, this option is not pursued further.
По этой причине данный вариант не прорабатывался.
One is literally pursued.
Меня буквально преследовали!
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем.
The complaint is being pursued.
Жалоба будет рассмотрена.
This task is being actively pursued.
В настоящее время ведется активная работа по выполнению этой задачи.
The new law is not the only problematic policy that Peru s government has pursued.
Новый закон не является единственной проблематичной политикой, проводимой правительством Перу.
It is obvious that the approach pursued so far in dealing with the problem is not serious.
Вполне очевидно, что подход, осуществляемый до настоящего времени в ходе рассмотрения проблемы, не был достаточно серьезным.
But this method is not working and won't work if pursued along the current lines.
Но этот метод не работает, и не будет работать, если и дальше придерживаться такой тактики.
However, he wondered whether further changes should not be pursued.
Но, возможно, следует пойти дальше.
Meanwhile, refund of the overpayment is being pursued.
При этом предпринимаются шаги по возвращению переданных в виде переплаты средств.
We need not assume that these goals cannot be pursued simultaneously.
Не нужно обманывать себя, что этих целей нельзя добиваться одновременно.
Environmental objectives should not be pursued at the expense of development.
Проблемы окружающей среды не следует решать в ущерб развитию.
It is submitted that this important discrepancy was not effectively pursued by the defence at the trial.
Утверждается, что это важное расхождение в показаниях не было эффективно расследовано защитой в ходе суда.
It is not least with this in mind that the extension of the Treaty should be pursued.
Имея это в виду, необходимо добиваться продления срока действия Договора.
It is clear that this effort must be pursued.
Очевидно, что эти усилия следует продолжать.
My son is no bandit pursued by the authorities
Мой сын не может быть преступником, которого разыскивают власти.
We also pursued an economic policy that was pragmatic and not dogmatic.
Отвергнув колониализм, мы не отреклись от наследия колониальной эпохи.
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued.
Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
Entrepreneurship promotion is itself being pursued as an entrepreneurial activity.
Содействие развитию предпринимательства само по себе осуществляется в качестве предпринимательской деятельности.
The implementation of the IPM project is being actively pursued.
Ведется активная работа по осуществлению проекта КУП.
For those Vietnamese and Lao for whom resettlement is not feasible, the option of voluntary repatriation will be pursued.
Применительно к тем вьетнамцам и лаосцам, переселение которых не представляется возможным, будут предприниматься усилия по реализации варианта добровольной репатриации.
Simplicity, for reasons that are a little bit obscure, is almost not pursued, at least in the academic world.
По несколько непонятным причинам простота практически никому не интересна, по крайней мере, в мире науки.
They should be pursued.
Они должны быть реализованы.
King Aietes pursued us.
рассказ Ясона
negotiations to be not only pursued, but to be brought to a conclusion.
переговоры следует не только вести, но и завершить
Moreover, the proposal is not precise with regard to the agenda to be pursued and the structure of the discussions.
Кроме того, предложению не хватает конкретности в плане вопросов, которые будут им решаться, и в плане структуры обсуждений.
Consequently, these avenues need not be pursued for purposes of exhaustion of domestic remedies.
Соответственно, к этим средствам не нужно было прибегать для целей исчерпания внутренних средств правовой защиты.
One image pursued her relentlessly.
Одно впечатление неотступно преследовало ее.
The police pursued the murderer.
Полиция преследовала убийцу.
He therefore pursued a purpose.
и пошел он по одному пути.
He again pursued a purpose.
Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути.
He again pursued a purpose.
Потом он следовал по пути.
He again pursued a purpose.
Потом он отправился в путь дальше.
He therefore pursued a purpose.
Он отправился в путь.
He therefore pursued a purpose.
С их помощью он распространил своё могущество на земле и выбрал путь для достижения своих целей.
He again pursued a purpose.
Зу ль Карнайн пошёл дальше с помощью Аллаха и направился в сторону восхода солнца, на восток.
He again pursued a purpose.
Затем он пошёл дальше, опираясь на помощь Аллаха, дорогой, пролегавшей между востоком и западом.
He therefore pursued a purpose.
и он выбрал один из путей.
He again pursued a purpose.
И он последовал далее своим путем,
He again pursued a purpose.
Затем он последовал своим путем
He therefore pursued a purpose.
Он (выбрал) путь и им пошел.
He again pursued a purpose.
Потом другим путем пошел он,
He again pursued a purpose.
И вновь отправился он в путь,
He therefore pursued a purpose.
Он дал ему способ идти,
He again pursued a purpose.
После того, Он дал ему способ идти,

 

Related searches : Is Pursued - Not Be Pursued - Was Not Pursued - Not Further Pursued - Not Pursued Further - Is Being Pursued - It Is Pursued - Pursued Further - Are Pursued - Being Pursued - Pursued Goal - Pursued Through - Objective Pursued