Translation of "is rather high" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The total is getting rather high.
Сумма получается довольно большой.
Gentlemen, I'm afraid our rates are rather high.
Господа, боюсь, наши расценки достаточно высоки.
She came into the Emporium in rather high excitement.
Она зашла в магазин страшно возбуждённая.
This total is to be reduced to US 129 by year 2000, which is still rather high.
Этот суммарный показатель к 2000 году должен быть сокращен до 129 млрд. долл. США, однако и этот уровень представляется достаточно высоким.
Rather, they are high value added manufacturers or service providers.
Скорее это изготовители продукции с высокой добавленной стоимостью или поставщики услуг.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
Великие личности не соответствуют высоким стандартам наоборот, они создают свои собственные.
Called so due to its rather high population of the dead!
Названный так из за довольно высокой численности МЕРТВЕЦОВ!
The voluntary contribution by each participant is rather high and hence is not a preferred option for this initiative.
Добровольный взнос каждого участника является довольно высоким, и, следовательно, это не лучший вариант для данной инициативы.
However, the number of boys and girls who say they never have breakfast is rather high, at 14.8 per cent.
Однако количество мальчиков и девочек, сказавших, что они никогда не завтракают, является довольно высоким и составляет 14,8
That is rather unexpected.
Это довольно неожиданно.
That is rather unexpected.
Довольно неожиданно.
That is rather unexpected.
Весьма неожиданно.
That is rather unexpected.
Это весьма неожиданно.
This is rather expensive.
Это довольно дорого.
This is rather strange.
Это довольно таки странно.
This is rather difficult.
Это довольно трудно.
Dipsomania is rather sordid.
Алкоголизм по их части.
This is rather exciting.
Это довольно волнующе.
This is rather serious.
Haдo пpизнaть, чтo cитуaция cepьeзнaя.
HE IS RATHER MAGNIFICENT.
Он великолепен.
In fact, for many Europeans a high level of mobility is no longer just a convenience but rather a basic need.
В самом деле, для большинства евро пей цев высокий уровень мобильности больше не является лишь вопросом удобства, а стал базовой потребностью.
Given the high price Libyans have paid, those scenarios should be prevented rather than cured.
Учитывая высокую цену, которую ливийцы уже заплатили, подобные сценарии должны быть предотвращены, а не исправлены.
Third, growth rates were rather high during 1988 1991, averaging 8.9 per cent per annum.
В третьих, в 1988 1991 годах темпы роста были весьма высокими, составляя в среднем 8,9 процента в год.
Outer socket made by using heated high density polyethylene pipes, rather than using heated sheets.
При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала.
In the light of the foregoing, it can be asserted that there is a rather high level of press freedom in Tajikistan.
Все это позволяет говорить о достаточно высоком уровне свободы прессы в Республике Таджикистан.
The Committee believes that this number is rather high in relation to the type and amount of work indicated in the report.
Комитет считает, что это число является довольно завышенным, если его сравнивать с характером и объемом работы, указанной в докладе.
Rather, gold is a hedge.
Скорее, золото это страховка.
Japan is rather different though.
в Японии же всё иначе.
This story is rather monotonous.
Это довольно монотонная история.
It is rather warm today.
Сегодня достаточно тепло.
It is rather warm today.
Сегодня довольно таки тепло.
The room is rather small.
Эта комната слегка маловата.
The room is rather small.
Комната довольно маленькая.
My schedule is rather tight.
Мой график довольно плотный.
She is rather an idealist.
Она скорее идеалистка.
Rather, the contrary is true.
Напротив, справедливо обратное.
It is, rather, a prerequisite.
Это скорее предпосылка.
Oh, this is rather embarrassing.
Это довольно неловко.
But it is rather fun.
Но это довольно приятно на самом депе.
My profession is rather taxing.
Моя специальность налоги.
Social investments are large, financed by high taxes, which rich people actually pay, rather than evade.
Социальные инвестиции имеют большие размеры, финансируются за счет высоких налогов, которые богатые люди, кстати, оплачивают, не уклоняясь от них.
The Alpha Particle X ray Spectrometer (APXS) found rather high levels of phosphorus in the rocks.
Альфа Протон Рентгеновский спектрометр (APXS) обнаружил довольно высокий уровень содержания фосфора в скалах.
Whereas in outlying rural areas the rate was still rather high, in Beirut, it was virtually zero.
В то время как в отдаленных сельских районах уровень неграмотности все еще довольно высок, в Бейруте он фактически равен нулю.
A high population growth rate was usually an indicator of poverty rather than the cause of it.
Высокие темпы роста численности населения, как правило, являются признаком нищеты, а не ее причиной.
Rather, when I discuss the algorithms, I'll use only high level pseudo code, or often simply English.
Наоборот, когда я буду обсуждать алгоритмы, я буду использовать только высокогоуровневый псевдокода или просто английский язык.

 

Related searches : Rather High - Rather Is - Is Rather - Rather High Risk - Rather Too High - Are Rather High - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather Than - This Is Rather