Translation of "it clashes with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

It clashes with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Kviv clashes depicted as Crimea clashes
Конфликт в Крыму создаётся по киевским материалам
Everyone is moving to , where clashes with police continue.
Все идут на Бешикташ, где продолжаются столкновения с полицией.
He took this step due to clashes with anti fascists.
Он пошел на этот шаг из за столкновения с антифашистами .
TV channels during clashes.
Телеканалы во время столкновений протестующих с полицией.
Clashes leave protesters injured
Столкновения приводят к травмам
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers.
В Хевроне три палестинца получили ранения в ходе серьезных столкновений с военнослужащими.
Two residents of Ramallah were injured during clashes with the army.
Два жителя Рамаллаха пострадали в ходе столкновений с армейскими подразделениями.
British'' Islam obviously clashes with some aspects of the Islam with which immigrants arrived.
Британский ислам, несомненно, приходит в столкновение с некоторыми аспектами ислама, с которым иммигранты прибывают в страну.
In Spain, student demonstrations against Franco's dictatorship led to clashes with police.
В Испании демонстрация против диктатуры Франко была разогнана полицией.
Clashes also occurred in Nuseirat.
Столкновения имели место также в Нусейрате.
Shot by soldiers during clashes.
Застрелен военными в ходе столкновений.
SAF had sporadic clashes with government armed forces during the civil war with the South.
В ходе гражданской войны с югом у ССС периодически происходили столкновения с правительственными вооруженными силами.
The army, however, stated that it had no record of clashes there.
Однако военные власти заявили, что они не располагают сведениями о столкновениях в этом лагере.
Although China clearly instigated the bloody border clashes, America sided with Mao s regime.
Несмотря на то что было очевидно, что именно Китай провоцировал кровавые приграничные столкновения, Америка встала на сторону режима Мао Цзедуна.
Pogroms, clashes with police, attempts to storm the offices of the ruling party.
Погромы, драки с полицией, попытки штурма офисов правящей партии.
They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace.
Они утверждают, что стремление к справедливости противоречит стремлению к миру.
In addition, occasional clan disputes result in serious armed clashes with many casualties.
Кроме того, спорадические межклановые распри приводят к серьезным вооруженным столкновениям с многочисленными жертвами.
Three residents were injured in the Gaza Strip during clashes with the IDF.
В полосе Газа в ходе столкновений с ИДФ три жителя получили ранения.
Violent clashes at anti referendum protests
Ожесточенные столкновения во время манифестаций против референдума
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Правительство винит Ренамо в инициировании столкновений, обвиняя партию в нападении на солдат.
Following the clashes it was reported that FSA Division 13 would be dissolved.
После столкновений было сообщено о том, что 13 я дивизия ССА будет распущена.
With the X Men, he then clashes with the Brotherhood of Evil Mutants for the first time.
С Людьми X он затем в первый раз схватился с Братством Злых Мутантов.
Witnesses say that scores of protesters have been fatally shot during clashes with police.
Очевидцы говорят, что десятки протестующих были смертельно ранены во время столкновений с полицией.
Clashes with the IDF also led to the death of a Palestinian in Nablus.
Столкновения с ИДФ также привели к гибели одного палестинца в Наблусе.
331. On 25 August 1993, four Palestinians were injured during clashes with IDF troops.
331. 25 августа 1993 года в ходе столкновений с подразделениями ИДФ было ранено четыре палестинца.
Between two and five residents were injured in Hebron during clashes with the army.
Нескольно жителей получили ранения в Хевроне во время столкновений с армейскими подразделениями.
The clashes reminded some of Star Wars.
Столкновения напоминали Звездные Войны
Collaborations Clashes His meeting with Diam's at 14 was the turning point of his career.
Его встреча с Diam's в 14 лет послужила отправной точкой его карьеры.
The president s domestic agenda is bold and revolutionary, but it clashes frontally with the most fundamental tenets of America s liberal and individualistic ethos.
Планы президента, которые он хочет осуществить внутри страны, смелые и революционные, но они входят в противоречие с самыми фундаментальными догмами либерального и индивидуалистического духа Америки.
The thrust of Obama s Middle East policy reconciling America with the Arab and Muslim world clashes with Netanyahu s strategy.
Выпад ближневосточной политики Обамы примирение Америки с арабским и мусульманским миром расходится со стратегией Нетаньяху.
China s regional outreach, moreover, clashes with that of other regional powers, such as Russia and India.
Региональные устремления Китая, к тому же, сталкиваются с устремлениями других региональных держав, таких как Россия и Индия.
User pakea2 uploaded a video of the clashes and assaults on single people with dark complexions
Пользователь pakea2 снял видео столкновений и нападений на людей с более темным цветом кожи
The story told by Israel's official propaganda machine clashes with the images of devastation in Gaza.
Истории, рассказанные официальной израильской пропагандистской машиной, противоречат картинам разрушений в Газе.
Palestinian sources reported that two Arab residents were injured during clashes with the army in Ramallah.
Палестинские источники сообщили, что два арабских жителя получили ранения в ходе столкновений с армейскими подразделениями в Рамаллахе.
Congo squeezes social media in face of clashes
Конго атакует социальные сети на фоне столкновений
Clashes were also reported in Benghazi and Tripoli.
Также было заявлено о подготовке наступления на Зувару.
The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu.
В результате столкновений представители баньямуленге вынуждены были покинуть Букаву.
Palestinian sources reported several clashes in the territories.
Палестинские источники сообщили о нескольких столкновениях на территориях.
News Anchor The clashes over the fence continue.
Ведущий новостей столкновения из за строительства стены продолжаются.
Of the two movements, it appeared that SLA was more often the instigator of the clashes.
Если сравнивать два указанных движения, то, как представляется, инициатором столкновений чаще являлось ОДС.
It is feared that during today apos s funeral of the deceased new clashes may occur.
Существуют опасения, что во время сегодняшних похорон погибшего могут произойти новые столкновения.
Entitled We Want No War, the play was critical of military clashes with armed ethnic minority groups.
Пьеса Мы не хотим войны представляла собой критику военных столкновений с вооружёнными формированиями этнических меньшинств.
In May 2006, up to 40 police officers were injured in clashes with demonstrating students in Tehran.
В мае 2006 года до 40 сотрудников полиции получили ранения при столкновении со студентами на демонстрации в Тегеране.
225. On 23 May 1993, four residents were injured in the Gaza Strip during clashes with soldiers.
225. 23 мая 1993 года во время столкновений с военнослужащими в секторе Газа были ранены четыре жителя.
The Constitution also stipulated the primacy of international law in the event of clashes with domestic legislation.
Кроме того, в конституции закреплено верховенство международных норм в случае их несовпадения с нормами внутреннего законодательства.

 

Related searches : Clashes With - Violent Clashes - Heavy Clashes - Tribal Clashes - Racial Clashes - Street Clashes - Ethnic Clashes - Political Clashes - Armed Clashes - In Clashes - Deadly Clashes - Clashes Between - Communal Clashes - Resolve Clashes