Translation of "it goes along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Here goes! Come along! Yeah! | Tогда пойдем. |
It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle. | Эта штука дышит ураном, пока горит. Это как свеча. |
So there's a strand that goes like this, goes along one helix and binds it jumps to another helix and comes back. | Так что, вот нить, которая идёт вот так, идёт вдоль одной спирали и стыкуется, перепрыгивает на другую спираль и возвращается, |
And everything comes towards that, and they watch it creeping up, and they own that as it goes along. | И всё сводится к нему, и они наблюдают, как он ползёт вверх, и они единственные, кому он принадлежит. |
It goes against law it goes against reason. | Такой подход противоречит законности и здравому смыслу. |
It goes and goes and engulfs! | Он поглощает всех и вся на своём пути! |
It goes... | Оно гласит |
It goes... | Переезжать... |
It goes. | Ничего себе. |
It goes... | Он делает так... |
So every morning he put his foot in her underfoot and takes her hands and goes along with it | Поэтому каждое утро он поставил ногу на ее ногами и берет ее руку и идет вместе с ней |
The subject believes the others are wrong, yet goes along with them anyway. | Испытуемый верит, что другие участники эксперимента неправильно отвечают на задаваемые вопросы, однако, он в любом случае примыкает к их мнению. |
Here it goes. | Вот, пожалуйста. |
It goes from | Он идет от |
And it goes | И звучит так |
Here it goes | А вопрос следующий |
There it goes. | И вот оно происходит. |
There it goes... | Вот так... |
Here it goes. | Вот, посмотрите. |
It just goes. | Это просто выходит. |
How goes it? | Хорошо съездил? |
So it goes! | Вот так! |
So it goes. | Вот так. |
How goes it? | Зажигалку. |
It goes... how... | Ты мигаешь, ты мигаешь, ты мигаешь. |
It just goes. | И бревно утянет вниз. Утянет, и все. |
How goes it? | Как прошло? |
It wants to do this it goes like this it goes like this. | Оно хочет делать это, оно течет так, оно течет иначе... |
The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back. | Звук отправляется, возвращается, отправляется, возвращается. |
And now it goes from yes, now it goes from left to right. | А теперь она идет да, теперь слева направо. |
It goes without saying. | Само собой разумеется. |
It goes against logic. | Это идёт вразрез с логикой. |
It goes against logic. | Это против логики. |
It goes against logic. | Это против всякой логики. |
And there it goes. | Вот она. |
Everything goes into it. | Туда входит всё. |
That's how it goes. | Ну и так далее. |
Then it goes Ishmaelites | Затем он идет Измаильтяне |
It goes as follows. | Она идет следующим. |
But here it goes. | А вот и микрофон. |
And so it goes. | Вот так мы и делаем. |
Okay, there it goes. | А вот и он. |
And so it goes. | И ещё несколько набросков. |
But it goes back. | Это было великим событием и стало переломным моментом. |
It goes like this. | Вот так. |
Related searches : Goes Along - Which Goes Along - That Goes Along - Goes Along Well - This Goes Along - Goes Along With - If It Goes - It Goes Down - It Goes Through - It Goes Together - It Goes Ahead - It Goes Over - It Goes Wrong - On It Goes