Translation of "when it happens" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll know when it happens.
Тебе сообщат, когда всё начнётся.
It happens when I dance, when I'm acting.
Со мной это происходит, когда я танцую, или играю.
I hate it when that happens.
Ненавижу, когда это происходит.
I hate it when that happens.
Терпеть не могу, когда такое происходит.
I love it when that happens.
Мне нравится, когда происходит такое.
I love it when that happens.
Мне нравится, когда это происходит.
That's when it happens, that moment.
Вот тот момент, когда это происходит.
It happens when sustained way .. Why?
Это происходит, когда устойчивый путь ..
Yet it feels strange... when it finally happens.
Все же, я очень странно себя чувствую... когда это наконец случилось.
When it happens, the results are galvanizing.
Когда это произойдёт, результаты будут крайне стимулирующими.
Love happens when you least expect it.
Любовь приходит тогда, когда ждёшь её меньше всего.
I'm relaxed enough, when it all happens.
Я достаточно расслаблен, когда это всё происходит.
Yes, it's tough when it happens, Doc.
Да, плохо, когда это случается, док.
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
And when it happens, it's bad, it's nasty.
И когда ее есть, это плохо, это гадко.
But what happens when we really cool it down.
Это четвертое состояние материи.
When that happens, we talk about it for days.
Когда это происходит, мы говорим об этом дней.
But when you take it off that's when the real action happens.
Но когда снимаете... тогда то все настоящее и происходит.
When something bad happens
Когда происходит что то плохое
But when it happens, you don't know how to react.
Когда это происходит с тобой, ты не знаешь, как реагировать.
When something like this happens you've got to believe it.
Ќо такие вещи случаютс , и нужно в них верить.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
I hate when this happens.
Терпеть не могу, когда это происходит.
I hate when this happens.
Ненавижу, когда это происходит.
I hate when that happens.
Терпеть не могу, когда это происходит.
What happens when we die?
Что случается с нами после смерти?
What happens when we die?
Что происходит с нами после смерти?
What happens when you connect
Что происходит когда вы подключились
Yeah we respect human rights when it happens in other countries.
Да, мы уважаем права человека когда это происходит в других странах.
What happens to Earth, and us, when it pulls us in?
Что будет с Землёй и с нами, когда она нас затянет?
And it happens when you're in a new or unfamiliar situation.
И это происходит в новой или незнакомой ситуации.
It happens.
Это случается.
It happens.
Бывает.
It happens.
Нет, точно!
It happens.
Да, так бывает.
It happens.
Входите, входите.
It happens.
Входите, месьё.
It is hard to accept it when something so terribly unfair happens to you.
Трудно принять, когда что то настолько ужасно несправедливое, происходит с тобой.
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
Когда Он решит какое нибудь дело, то лишь скажет ему Будь! как оно сбывается. Если бы Он хотел иметь сына, то создал бы его лишь по одному слову
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
Когда Он решит какое нибудь дело, то лишь скажет ему Будь! и оно бывает.
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
И это не составляет для Него никакого труда, потому что стоит только Ему сказать Будь! как желаемое сбывается. Зачем нужен ребенок Тому, чья воля беспрекословно исполняется как на небесах, так и на земле?!!
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать Будь! . как это сбывается.
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
Когда Он решит какое либо дело, то лишь молвит Будь! и оно бывает.
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
Когда Он принимает решение о чем либо, то говорит Возникни и оно возникает.
When He ordains a matter, He just commands it, Be and it thereupon happens.
(Хвала Ему!) Когда задумано творенье Им, Он молвит Будь! и есть оно.

 

Related searches : It Happens - When Something Happens - What Happens When - This Happens When - But It Happens - Once It Happens - Where It Happens - It Sometimes Happens - It Happens That - If It Happens - It So Happens - It Often Happens - As It Happens