Translation of "it only matters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is the only thing that matters.
Вот главное. Больше ровно ничего не надо.
In short, collaboration not only matters it wins.
Одним словом, сотрудничество не только имеет значение оно ведет к победе.
But it is not only the numerical strength that matters, and, obviously, it is not what matters most.
Но дело не только в количественных показателях и, очевидно, не столько в них.
It'll only make matters worse.
Это лишь усугубит ситуацию.
Privatization will only make matters worse.
Приватизация лишь усугубит этот процесс.
If only matters were so easy!
Если бы вопрос был таким простым!
Rationality only matters what you do.
Рациональность только те вопросы, что вы делаете.
Only my state of consciousness matters.
Только состояние моего сознания имеет значение.
Land's the only thing that matters.
Земля единственная ценность.
It matters.
Это важно.
It matters.
Это имеет значение.
After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful.
В конце концов, для кейнсианских верующих имеет значение только совокупный спрос .
They argue that only poverty reduction matters.
Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
Money isn't the only thing that matters.
Деньги не единственное, что имеет значение.
Winning isn't the only thing that matters.
Победа не единственное, что имеет значение.
Love isn't the only thing that matters.
Любовь это не единственное, что имеет значение.
Towards Allah only do all matters return.
О да, ведь к Аллаху обращаются все дела!
Towards Allah only do all matters return.
Воистину, к Аллаху возвращаются дела.
Towards Allah only do all matters return.
Всевышний хвала Ему! обращает внимание на то, что к Нему одному возвращаются все дела.
Towards Allah only do all matters return.
К Аллаху возвращается все сущее.
Towards Allah only do all matters return.
Так к Богу возвратятся все существа.
We're only trying to investigate matters, miss.
Мы только пытаемся во всем разобраться, мисс.
You have only one job that matters.
Для тебя только одно может иметь значение.
This is the only thing that matters.
Это единственное, что имеет значение.
It matters for now. It matters as soon as possible.
Это важно уже сейчас. Это важно как можно скорее.
It matters to someone, and therefore it matters to you.
Для кого то это что то значит, и поэтому тебе это важно.
But, while this contribution is important, it is not the only one that matters.
И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение.
It doesn't matter, does it? The only thing that matters is how I feel about you now.
Сейчас важно лишь то, что я люблю тебя, Джордж.
But it matters.
Но это тоже важно.
It hardly matters.
Для меня не важно, красива ли я или нет.
And all matters are directed only towards Allah.
И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
And all matters are directed only towards Allah.
И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела.
And all matters are directed only towards Allah.
К Аллаху возвращаются дела.
And all matters are directed only towards Allah.
Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает.
And all matters are directed only towards Allah.
Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день .
And all matters are directed only towards Allah.
Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.
And all matters are directed only towards Allah.
И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари.
Neil, there's only one question that really matters.
Нил, есть только один вопрос, который имеет значение
But that would only make matters worse, Trudy.
Но так будет только хуже, Труди.
Were constitutional rights matters referred to it directly, or only on appeal from lower courts?
Передаются ли ему вопросы, касающиеся конституционных прав, напрямую или только по ходатайству судов низших инстанций?
And it's only when an explanation is good that it even matters whether it's testable.
И только когда объяснение хорошее имеет значение, проверяемо оно или нет.
It s not only the economy that matters, after all.
В конце концов, не только экономика имеет значение.
Of course, they're not the only thing that matters,
Разумеется, это не единственная важная вещь.
The only thing that matters here... is the defendant.
Единственно что важно здесь это подсудимый.
A marriage is the only thing that really matters.
Спокойной ночи, дорогой.

 

Related searches : It Matters - It Only - It Matters Most - It Matters For - It Matters That - Where It Matters - It Matters Little - It Matters Not - Why It Matters - It Only Shows - It Only Works - It Only Needs - It Only Remains - It Only Concerns