Translation of "it only matters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is the only thing that matters. | Вот главное. Больше ровно ничего не надо. |
In short, collaboration not only matters it wins. | Одним словом, сотрудничество не только имеет значение оно ведет к победе. |
But it is not only the numerical strength that matters, and, obviously, it is not what matters most. | Но дело не только в количественных показателях и, очевидно, не столько в них. |
It'll only make matters worse. | Это лишь усугубит ситуацию. |
Privatization will only make matters worse. | Приватизация лишь усугубит этот процесс. |
If only matters were so easy! | Если бы вопрос был таким простым! |
Rationality only matters what you do. | Рациональность только те вопросы, что вы делаете. |
Only my state of consciousness matters. | Только состояние моего сознания имеет значение. |
Land's the only thing that matters. | Земля единственная ценность. |
It matters. | Это важно. |
It matters. | Это имеет значение. |
After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful. | В конце концов, для кейнсианских верующих имеет значение только совокупный спрос . |
They argue that only poverty reduction matters. | Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение. |
Money isn't the only thing that matters. | Деньги не единственное, что имеет значение. |
Winning isn't the only thing that matters. | Победа не единственное, что имеет значение. |
Love isn't the only thing that matters. | Любовь это не единственное, что имеет значение. |
Towards Allah only do all matters return. | О да, ведь к Аллаху обращаются все дела! |
Towards Allah only do all matters return. | Воистину, к Аллаху возвращаются дела. |
Towards Allah only do all matters return. | Всевышний хвала Ему! обращает внимание на то, что к Нему одному возвращаются все дела. |
Towards Allah only do all matters return. | К Аллаху возвращается все сущее. |
Towards Allah only do all matters return. | Так к Богу возвратятся все существа. |
We're only trying to investigate matters, miss. | Мы только пытаемся во всем разобраться, мисс. |
You have only one job that matters. | Для тебя только одно может иметь значение. |
This is the only thing that matters. | Это единственное, что имеет значение. |
It matters for now. It matters as soon as possible. | Это важно уже сейчас. Это важно как можно скорее. |
It matters to someone, and therefore it matters to you. | Для кого то это что то значит, и поэтому тебе это важно. |
But, while this contribution is important, it is not the only one that matters. | И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение. |
It doesn't matter, does it? The only thing that matters is how I feel about you now. | Сейчас важно лишь то, что я люблю тебя, Джордж. |
But it matters. | Но это тоже важно. |
It hardly matters. | Для меня не важно, красива ли я или нет. |
And all matters are directed only towards Allah. | И (тогда уже будет) решено дело Аллах вынесет Свой приговор , и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни). |
And all matters are directed only towards Allah. | И решено было дело, и к Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | К Аллаху возвращаются дела. |
And all matters are directed only towards Allah. | Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает. |
And all matters are directed only towards Allah. | Все уже решено, и дела возвращаются к Аллаху в Судный день . |
And all matters are directed only towards Allah. | Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит. |
And all matters are directed only towards Allah. | И уже определено это событие, и к Богу возвратятся все твари. |
Neil, there's only one question that really matters. | Нил, есть только один вопрос, который имеет значение |
But that would only make matters worse, Trudy. | Но так будет только хуже, Труди. |
Were constitutional rights matters referred to it directly, or only on appeal from lower courts? | Передаются ли ему вопросы, касающиеся конституционных прав, напрямую или только по ходатайству судов низших инстанций? |
And it's only when an explanation is good that it even matters whether it's testable. | И только когда объяснение хорошее имеет значение, проверяемо оно или нет. |
It s not only the economy that matters, after all. | В конце концов, не только экономика имеет значение. |
Of course, they're not the only thing that matters, | Разумеется, это не единственная важная вещь. |
The only thing that matters here... is the defendant. | Единственно что важно здесь это подсудимый. |
A marriage is the only thing that really matters. | Спокойной ночи, дорогой. |
Related searches : It Matters - It Only - It Matters Most - It Matters For - It Matters That - Where It Matters - It Matters Little - It Matters Not - Why It Matters - It Only Shows - It Only Works - It Only Needs - It Only Remains - It Only Concerns