Translation of "it suggests itself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It suggests itself - translation : Itself - translation : Suggests - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As Table 1 suggests, procurement business is largely concentrated within the United Nations family itself. | Как явствует из таблицы 1, закупочные операции главным образом сконцентрированы в самой семье Организации Объединенных Наций. |
It suggests that someone is driving. | Это ощущение, что ты находишься за рулём. |
It often suggests the presence of the profit motive, although neither a profit motive or profit itself are necessary for a free market. | Часто предполагается наличие стимулов к получению прибыли, хотя ни наличие данных стимулов, ни сама прибыль не являются обязательными для свободного рынка. |
Recent evidence suggests that it would not. | Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. |
Because it suggests we should do something. | O, да, это важное исследование , потому что оно предполагает, что мы должны что то сделать. |
It suggests a strange state of mind. | Довольно странный ход мыслей. |
So it suggests that the momentum is shifting. | Это предполагает, что движущая сила смещается. |
I don't care what it suggests to you. | Мне все равно, что вы там предполагаете. |
It organizes itself. | Это самоорганизующаяся система. |
It complicates itself. | Она сама по себе усложняется. |
Kubekovkz suggests | Kubekovkz предлагает |
Anecdotal evidence suggests that it is not invoked frequently. | Документальных данных о том, в какой мере это положение используется на практике, нет, но есть мнение, что прибегают к нему нечасто. |
and on the basis of its discussion, it suggests | и на основе результатов обсуждений рекомендует, чтобы |
It suggests, and we don't know this with certainty. | Она предполагает, что мы не знаем наверняка. |
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. | распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. |
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself. | But I'm not concerned even. It comes by itself. It comes by itself. |
It basically organizes itself. | Система сама себя организует . |
Now it buries itself. | Теперь она хоронит себя. |
It speaks for itself. | Это говорит само за себя. |
It speaks for itself. | Оно говорит само за себя. |
It is life itself! | Это сама жизнь! |
It basically organizes itself. | Система сама себя организует . |
So it spawns itself. | И она создаётся сама собой. |
It was life itself. | Это была сама жизнь. |
It opened by itself. | Она сама открылась. |
Poland suggests that it will not buy fuel from Gazprom. | В Польше допускают, что не будут закупать топливо у Газпрома . |
Marina Litvinovich suggests it is still far from this point. | Марина Литвинович считает, что время, когда Интернет будет что то определять, еще далеко. |
History suggests not. | История говорит нет. |
Blogger amapai suggests | Блоге amapai предлагает |
History suggests that, in fits and starts, Iraq, like Vietnam and Lebanon, will find itself able to sort out its own affairs. | История показывает, что, шаг за шагом, Ирак, подобно Вьетнаму и Ливану, окажется способным решить собственные проблемы. |
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself. | Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться. |
It suggests complementarity rather than substitutability between private and public funds. | Indican que hay complementariedad y no sustitución entre los fondos públicos y los privados. |
It suggests that we care about reaching the end, a peak. | Он подсказывает, что вас заботит то, как дойти до конца, до вершины. |
It suggests that we care about the fight, about the challenge. | Он подсказывает, что вас заботит борьба, вы думаете о трудностях. |
It will all shape itself'!' | Погоди! образуется. |
It will go by itself. | Это пройдет само собой. |
It itself is Self. Yes. | Он спонтанно един с Я, это Я как есть. |
It just started by itself! | Он нажался сам собой! |
Can't run itself, can it? | Но сам он туда не придет? |
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance. | Это говорит не только о том, что у филиппинского правосудия есть шанс, а, что также важно, что филиппинцы дадут шанс правосудию. |
And Juulde Toeret suggests | А Juulde Toeret предлагает |
His manner suggests aggressiveness. | Oн нacтpoeн вecьмa aгpeccивнo. |
The recent price slide to 50 60 per barrel, halving the value of Russia s oil production suggests that history is about to repeat itself. | Последнее снижение цены до 50 60 за баррель, двойное снижение добычи нефти в России, предполагает, что история вот вот повторится. |
It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger. | Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее. |
But, when it manifests as consciousness and mind, it has the chance to forget itself and imagine itself to be something other than itself. | Но, когда она проявляется как сознание и ум, оно имеет шанс забыть себя или представить себя чем то иным. |
Related searches : Suggests Itself - It Suggests - It Itself - It Suggests That - As It Suggests - It Manifests Itself - It Lends Itself - It Is Itself - It Prides Itself - It Explains Itself - It Concerns Itself - It Presents Itself - It Shows Itself