Translation of "it shows itself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It shows itself - translation : Itself - translation : Shows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself. | Доктор Реньяр демонстрирует нам рисунок, который говорит сам за себя. |
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are. | Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы. |
It shows. | Да, но похож на простака. |
Yes, it shows. | Мда, заметно. |
Because it shows confidence. | Потому что в этом проявляется доверие. |
It organizes itself. | Это самоорганизующаяся система. |
It complicates itself. | Она сама по себе усложняется. |
Well, it shows imagination anyhow. | Ну, в любом случае, с воображением у нее все хорошо. |
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. | распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. |
But I'm not concerned, even it comes by itself, it comes by itself. | But I'm not concerned even. It comes by itself. It comes by itself. |
It basically organizes itself. | Система сама себя организует . |
Now it buries itself. | Теперь она хоронит себя. |
It speaks for itself. | Это говорит само за себя. |
It speaks for itself. | Оно говорит само за себя. |
It is life itself! | Это сама жизнь! |
It basically organizes itself. | Система сама себя организует . |
So it spawns itself. | И она создаётся сама собой. |
It was life itself. | Это была сама жизнь. |
It opened by itself. | Она сама открылась. |
So somehow it shows what's there. | А так можно увидеть, что внутри. |
And this shows how it works. | И это показывает, как это работает. |
It shows intent, possibly, to purchase. | Это показывает намерение, возможно, приобрести. |
If he's wrong, it shows up. | Если он не тот, это быстро обнаруживается. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | На этом снимке революция, которую начали женщины. На нём изображены мужчины и женщины во главе смешанного протеста. |
Boredom is itself boring, hence it tends to feed on itself. | Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться. |
Let's talk about it.. Sincerity..it shows,you know | Давай поговорим |
Your computer renders it, and shows it to you. | Ваш компьютер интерпретирует его и выводит на экран. |
It will all shape itself'!' | Погоди! образуется. |
It will go by itself. | Это пройдет само собой. |
It itself is Self. Yes. | Он спонтанно един с Я, это Я как есть. |
It just started by itself! | Он нажался сам собой! |
Can't run itself, can it? | Но сам он туда не придет? |
So this obviously shows, obviously it shows, some sort of horrible sex act between animals. | Итак, там изображены, зачастую, какие то ужасные сексуальные сцены между животными. |
Or perhaps it just shows my age. | Или, быть может, это всего лишь показывает мой возраст. |
It just shows how far we've come. | Это показывает, насколько многого мы добились. |
It only shows you're not a robot. | Это лишь показывает, что ты не робот. |
That shows you how bad it is. | Это демонстрирует, насколько плохи дела. |
It hosts concerts, fashion shows and balls. | Здесь проводятся концерты, показы моды и балы. |
It shows we're on the right track. | Это означает, что мы на верном пути. Посмотрим, куда он нас приведёт. |
It shows a definite lack of trust. | Это указывает на отсутствие доверия. |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. More often than not it shows you exactly what you should do. | Временами он показывает, чего не следует делать, но чаще показывает, что как раз стоит делать. |
But, when it manifests as consciousness and mind, it has the chance to forget itself and imagine itself to be something other than itself. | Но, когда она проявляется как сознание и ум, оно имеет шанс забыть себя или представить себя чем то иным. |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. | Временами он показывает, чего не следует делать, |
It simply shows the religions of the world. | Оно просто показывает религии мира. |
It shows Lebanese politicians across the political spectrum | На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра |
Related searches : Shows Itself - It Shows - It Itself - Here It Shows - It Only Shows - If It Shows - It Clearly Shows - It Shows How - As It Shows - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good - It Rather Shows