Translation of "it would allow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Allow - translation : It would allow - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My doctors would never allow it. | Я не могу. Мне запретили. |
However, the MPAA would not allow it. | В концовке Джон не успевает включить диктофон. |
Would you allow me? | Разрешите? |
Would you allow me? | Элеонор, вы позволите? |
Tom would never allow that. | Том бы никогда этого не позволил. |
I would never allow that. | Я бы никогда этого не позволил. |
I would not allow anyone else. | Я никому больше не позволял. |
I'll allow it. | Я позволю это. |
I'll allow it. | Я разрешу это. |
I would never allow that to happen. | Я бы никогда этого не допустил. |
Would you allow me to have breakfast? | Ты не возражаешь, е(пи я поем? |
It is not easy to define objective selection criteria that would allow some transparency. | Нелегко определить объективные критерии выбора, позволяющие добиться некоторой транспарентности. |
6. It would be far less costly to conserve biodiversity than allow its degradation. | 6. Гораздо выгоднее сохранять биологическое разнообразие, чем допускать его уничтожение. |
It would provide for simple reform that would allow everyone's interests to be reflected in one way or another. | Это позволило бы провести простую реформу, отражающую тем или иным образом интересы всех. |
Neither secular nor divine law would allow otherwise. | Никакой мирской или божественный закон не допустит иного. |
I don't allow it. | Я этого не позволяю. |
I won't allow it! | Я этого не позволю! |
Tom won't allow it. | Том этого не допустит. |
I won't allow it. | Я этого не допущу. |
I won't allow it. | Я этого не позволю. |
They won't allow it. | Они не позволят это. |
We won't allow it. | Мы этого не позволим. |
I can't allow it. | Я не могу этого позволить. |
Will you allow it? | Так вы позволите? |
I cannot allow it. | Я не могу допустить этого. |
This would allow Chile to address its traumatic past. | А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым. |
But she would not allow him to stop her. | Но она не позволила себя перебить. |
My father would never allow me to do that. | Мой отец никогда бы не позволил мне сделать это. |
My parents would never allow me to do that. | Родители никогда бы мне не разрешили это сделать. |
This would allow the direct observation of orbiting planets. | Это позволило бы прямое наблюдение планет. |
Furthermore, it would be useful to allow the Security Council to refer matters to the court. | Кроме того, оратор считает интересным предоставить Совету Безопасности право передавать дела на рассмотрение в суд. |
We will not allow it! | Мы не позволим этого! |
C 11 does allow it. | C 11 разрешает подобные конструкции. |
My pride wouldn't allow it. | Moya gordost ne mogla prosto ni4ego ne delat.. |
Animal protein won't allow it. | Животный белок не дает этому случиться. |
And I won't allow it. | Я этого не потерплю. |
It would also boost Europe s global role and allow EU banks to compete in the worldwide marketplace. | Он также будет способствовать увеличению глобальной роли Европы и позволит банкам ЕС конкурировать на мировом рынке. |
There's no way that Kang Kyung Tak would allow that. | Нет и шанса, что Кан Кун Так допустит подобное. |
When I would sometimes, with Guru Mahārāj, allow my intellect | Когда порой в беседах с Гуру Махараджем я позволял своему уму |
But alas, they won't allow it! | Ан нет, не позволяют! |
I also declared to the world at large that I would ride it out, and I would not allow cancer to ride me. | Я так же заявила Миру, что я выживу, и не позволю раку завладеть мной. |
546. On 27 April 1993, it was reported that Israel would announce that it would allow approximately 35 Palestinian deportees expelled between 1967 and 1987 to return. | 546. 27 апреля 1993 года поступило сообщение о том, что Израиль объявит о своем решении разрешить возвращение на родину приблизительно 35 депортированных палестинцев, которые были высланы в период 1967 1987 годов. |
This would allow it to increase the number of flights per year from 80,000 to 120,000 by 2010. | В случае её удовлетворения аэропорт сможет увеличить число обслуживаемых рейсов к 2010 году с 80 000 до 120 000 в год. |
The simplest solution might be to allow each State to decide whether it would apply the relevant article. | Возможно, самым простым решением было бы позволить каждому государству самому решить, будет ли оно применять соответствующую статью. |
They also put forward that they would not allow elections to go ahead in Iguala, nor would they allow the presence of armed forces in the town. | Также они заявляют, что не позволили бы пройти выборам в Игуале и не допустили бы присутствия вооруженных сил в городе. |
Related searches : Would Allow - Would Not Allow - Which Would Allow - Would Allow For - Would Also Allow - It Should Allow - But It Would - It Would End - Since It Would - Thus It Would - It Would Remain - It Would Entail