Translation of "it would remain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I thought it would be better to remain silent.
Я подумал, что лучше промолчать.
You would detest it. So remain mindful of God.
Конечно, вы чувствуете отвращение от этого!
Without it, Nagorno Karabakh would remain an isolated enclave.
Без него Нагорный Карабах оставался бы изолированным анклавом.
It would have been better for Varenka to remain silent.
Вареньке лучше было молчать.
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы пожелали, то, непременно, превратили бы это в рассыпающуюся солому лишили бы вас урожая , и вы стали бы удивляться (тому, что произошло с вашим посевом) (и сожалеть)
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы пожелали, то сделали бы это сухим мусором, а вы стали бы удивляться
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы захотели, Мы превратили бы это растение в искрошенную дроблёную солому до того, как оно поспеет, и вы, удивляясь злу, постигшему его,
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Нам было угодно, Мы обратили бы ниву в стерню, и вы были бы поражены
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок, И вы б дивились, (говоря)
Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting
Если бы Мы захотели, то обратили бы то в ломающиеся от сухости стебли, и вы бы изумились
Following the , it was announced that Button would remain with Honda for .
А после Гран при Великобритании было объявлено, что он останется в Honda в году.
The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Лиссабонский договор остался бы неизменным.
It would require no transfer payments, because each country would remain responsible for servicing its own debt.
Для этого не потребуется трансфертных платежей, потому что каждая страна будет по прежнему отвечать за обслуживание своего собственного долга.
Her foreboding that everything would remain as it was had not deceived her.
Ее предчувствие, что все останется по старому, не обмануло ее.
If it were only for this, Earth would probably remain outside the Sun.
Тем не менее, механизмы такого воздействия пока ещё недостаточно ясны.
It would remain on the U.S. Army's roll until November 1919, when it was completely demobilized.
Дивизия числилась в составе Армии США до ноября 1919 года, пока она не была окончательно демобилизована.
She knew beforehand that everything would remain as it was and would be even far worse than before.
Она знала вперед, что все останется по старому, и даже гораздо хуже, чем по старому.
In any event, it would be extremely difficult to define there would always be a part that would remain a mystery.
В любом случае, дать этому понятию определение было бы чрезвычайно трудно всегда существовала бы часть, которая оставалась бы загадкой.
Sweden would like to see paragraph 5, including good governance , remain in the declaration so that it would read
Швеция хотела бы сохранить в декларации пункт 5, включая ссылку на благое управление , в следующей редакции
I would like you all to remain seated.
Не могли бы вы оставаться на своих местах.
In 1966, it was estimated that Alouette 1 would remain in orbit for 1000 years.
Согласно теоретическим вычислениям, Alouette 1 может оставаться на своей орбите около тысячи лет.
It will remain so.
И так оно и останется.
Had they been gods, they would not have entered it, and they will all remain in it forever .
Если эти те, которым поклоняются, кроме Аллаха были бы богами, (то) они не вошли бы в нее в Геенну . И все и поклонявшиеся идолам и их божества в ней в Геенне будут пребывать вечно.
It would thus remain cost effective and efficient whilst ensuring the highest standards of international justice.
Благодаря этому он будет оставаться эффективным с точки зрения затрат и действенным механизмом и будет при этом обеспечивать соблюдение наивысших стандартов международного правосудия.
It was clear that without economic and social development, peace and security would remain unattainable goals.
Очевидно, что без экономического и социального развития мир и безопасность останутся недостижимыми целями.
Young would remain with the Boston team until 1909.
С новой командой Янг оставался до 1909 года.
Otherwise, the paper stated, the Territories would remain dependencies.
В противном случае, говорится в документе, территории будут оставаться зависимыми образованиями.
The exchange of information among States would remain voluntary.
Информацией государства будут по прежнему обмениваться на добровольной основе.
If America survived and was able to remain out of their clutches, his position would remain secure.
Если бы Америка выжила и избежала когтей менял, положение царя осталось бы непоколебимым.
Enter it to remain forever .
Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания!
In 1954 it developed the Alfa Romeo Twin Cam engine, which would remain in production until 1994.
В 1954 году компания разработала классический двигатель Alfa Romeo Twin Cam, остававшийся в производстве до 1995 года.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Если эти те, которым поклоняются, кроме Аллаха были бы богами, (то) они не вошли бы в нее в Геенну . И все и поклонявшиеся идолам и их божества в ней в Геенне будут пребывать вечно.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Если бы эти были богами, они бы не вошли туда, а все в ней пребывают вечно.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Идолопоклонники и идолы останутся в Преисподней на веки вечные и никогда не покинут это пристанище. Это откровение похоже на следующий коранический аят Он разъяснит им то, в чем они расходились во мнениях, и неверующие узнают, что они были лжецами (16 39).
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Если бы они были богами, то не вошли бы туда. Но все они останутся там навечно.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Если бы те божества, которым вы поклонялись, кроме Аллаха, были бы истинными богами, они не вошли бы вместе с вами в ад. И те, которые поклонялись, и те, которым поклонялись, пребудут вечно в огне.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Если те, кому они поклонялись , были бы богами, то не вошли бы в ад. Но все они пребудут там вечно.
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, Вам всем в нем вечно оставаться!
Had these been Gods they would not go into hell and they have to remain in it.
(если бы они были боги, они не пошли бы к ней!) и в ней все вы останетесь навеки.
Because the treaty would require consent to each transfer, it could not remain fully effective during hostilities.
Поскольку договор требовал бы согласия на каждую передачу, он не мог бы оставаться в полной мере действительным в ходе военных действий.
Now, it would remain the case that the more popular you are, the more money you get.
Теперь она будет оставаться так, что чем больше вы популярны, тем больше денег вы получите.
I'm sure you must see how impossible it would be for you to remain at the bank.
Вы должны сами понимать, как трудно вам оставаться в банке...
Everyone would remain employed, and all would come a little closer to Keynes s ideal.
Каждый оставался бы трудоустроенным, и все мы были бы чуть ближе к идеалу Кейнса.
Werlhof would remain in Hannover until his death in 1767.
Верльгоф оставался в Ганновере до самой смерти в 1767 году.

 

Related searches : Would Remain - That Would Remain - Let It Remain - It Can Remain - It Will Remain - It Should Remain - It Shall Remain - But It Would - It Would End - Since It Would - Thus It Would - It Would Entail - It Would Helpful - It Would Suggest