Translation of "items on scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Items - translation : Items on scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Step on the scale. | Встань на весы. |
Step on the scale. | Встаньте на весы. |
On a global scale | В глобальном масштабе |
on a regional scale | вооружений на региональном |
Blockable items on this page | Блокируемые элементы на этой странице |
Order of items on homepage | Порядок элементов в сводке |
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010. | Целевой показатель к 2010 году доля женщин среди гражданского персонала в армии должна составлять 20 процентов на должностях, относящихся к 10 му разряду, и 6 процентов на должностях, относящихся к 14 му разряду. |
Tom stepped on the scale. | Том встал на весы. |
On the European Union scale | В масштабе Европейского союза |
based on military salary scale | пособия и надбавки, на основе шкалы окладов военнослужащих |
Finally, on an ecosystem scale. | Наконец, на уровне экосистем. |
Sit down on the scale. | Садитесь на весы. |
BACKSTREET ABORTIONS ON COMMERCIAL SCALE! | ПОДПОЛЬНЫЕ АБОРТЫ НА КОММЕРЧЕСКОЙ ОСНОВЕ И все они замужние женщины! |
items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ |
General debate on all decolonization items | Общие прения по всем вопросам, касающимся деколонизации |
General debate on all decolonization items | Заседание открывается в 15 ч. 20 м. |
Delete items by clicking on them. | Удаление объектов нажатием на них. |
Select Items by clicking on them. | Выделение объектов. |
ON SUBSTANTIVE ITEMS OF ITS AGENDA | ПО ОСНОВНЫМ ПУНКТАМ ЕГО ПОВЕСТКИ ДНЯ |
B. Notes on possible agenda items | В. Комментарии к возможным пунктам повестки дня |
You can step on the scale. | Вы можете взвеситься и опубликовать свой вес в Twitter, |
Never seen anything on this scale. | Никогда не видел ничего подобного такого масштаба. |
Conventional disarmament on a regional scale | Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне |
Two operate on the right scale. | Во вторых Действуйте в Правильном Масштабе. |
Put it on the scale yourself. | Взвесьте сами. |
On possible approaches to controversial items, several participants expressed their concern at stalemates over agenda items and items held in abeyance. | Что касается возможных подходов к спорным пунктам повестки дня, то некоторые участники выразили свою озабоченность по поводу тупиковых ситуаций, сложившихся в отношении некоторых пунктов повестки дня и пунктов, рассмотрение которых было отложено. |
Buildings along Main Street are built at scale on the first level, then on the second story, and scale on the third reducing the scale by each level up. | Здания построены в масштабе 3 4 для первого этажа, 5 8 для второго и 1 2 для третьего с каждым этажом масштаб уменьшается на 1 8. |
You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale. | Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. |
Deadline for submission of draft resolutions on international security agenda items (items 68 and 70) | Крайний срок представления проектов резолюций по пунктам повестки дня, касающимся международной безопасности (пункты 68 и 70) |
equipment items items of units | Общая стоимость в долл. США |
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing | Воздействие на мелкое кустарное рыболовство |
Scale to same size as on screen | Такой же как на экране |
(i) Conventional disarmament on a regional scale | i) Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне |
(i) Conventional disarmament on a regional scale. | і) разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне. |
(i) Conventional disarmament on a regional scale | i) разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне |
Even more roughness on a smaller scale. | Еще больше изломов в малом масштабе. |
Now, what are we on this scale? | Къде сме ние на тази скала? |
Now, nobody is talking on that scale. | Сейчас никто не думает о таком масштабе. |
Now what are we on this scale? | И к какому разряду здесь мы себя перечисляем? |
We don't even rate on this scale. | Мы даже не попадаем под эти масштабы. |
Among other items, the meeting had on its agenda two items dealing with transport related projects. | В числе других вопросов в повестку дня были включены два пункта по проектам, связанным с транспортом. |
The delegation of France expressed its country's willingness to participate in the four additional work items, and in particular on the PM and ozone assessment at an urban scale. | Делегация Франция заявила о готовности своей страны участвовать в деятельности по четырем дополнительным разделам плана работы, в частности в деятельности по оценке ТЧ и озона в масштабе городов. |
Let me concentrate on seven items on the reform agenda. | Позвольте мне сосредоточиться на семи пунктах программы реформы. |
The Conference on Disarmament has many items on its agenda. | Конференция по разоружению имеет в своей повестке дня большое число пунктов. |
Reports on agenda items 2 (b) to 11 | Разработка и передача технологий |
Related searches : Items On Loan - Items On Offer - Items On Backorder - On Selected Items - Items On Stock - Items On Sale - Add-on Items - On Another Scale - On Production Scale - On Smaller Scale - Scale On Demand - On Great Scale - On Bigger Scale - On Full Scale