Translation of "judicial review procedure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In some countries, only a judicial review procedure is used (Bulgaria), while in others both administrative and judicial review are available (Ukraine).
Если в одних странах используется только процедура судебного рассмотрения (в Болгарии), то в других возможно рассмотрение как в административном, так и в судебном порядке (в Украине).
CHAPTER I. JUDICIAL PROCEDURE
ГЛАВА I. СУДЕБНАЯ ПРОЦЕДУРА
CHAPTER I. JUDICIAL PROCEDURE . 104
ГЛАВА I. СУДЕБНАЯ ПРОЦЕДУРА . 108
Right to judicial review
ПРАВО НА СПРАВЕДЛИВОЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Right to judicial review
Право на обращение в различные инстанции
keywords arbitration agreement courts judicial assistance procedure
ключевые слова арбитражное соглашение суды судебная помощь процедура
The Constitution provides for judicial appellate review of judicial decisions (art.
Конституция предусматривает возможность пересмотра судебных решений в судебном апелляционном порядке (статья 85).
Procedure for review of applications
2) Процедура рассмотрения
There is no provision for the judicial appellate review of judicial decisions.
Положений о судебном рассмотрении решений суда в апелляционном порядке не существует.
(d) Judicial review, a myth or reality?
d) Регистрация торговой марки
keywords arbitration agreement contracts courts judicial assistance jurisdiction procedure
ключевые слова арбитражное соглашение договоры суды судебная помощь юрисдикция процедура
Review of the rules of procedure
Пересмотр правил процедуры
Right to judicial review 0 0 0 0
Право на обращение в различные инстанции
(f) Review of the rules of procedure
f) обзор правил процедуры
3. Review of the rules of procedure
3. Пересмотр правил процедуры
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура
keywords arbitration agreement courts defences documents formal requirements judicial assistance procedure
ключевые слова арбитражное соглашение суды возражения документы формальные требования судебная помощь процедура
The author applied for judicial review of this decision.
Автор обратился в суд с заявлением о рассмотрении этого решения в порядке судебного контроля.
The Administrative Decisions (Judicial Review) Act 1977 provides for judicial review by the Federal Court of Australia of administrative action taken under federal legislation.
В Законе 1977 года об административных решениях (судебном пересмотре) установлена возможность судебного пересмотра Федеральным судом Австралии административных мер, принятых в рамках федерального законодательства.
1. A poorly conceived and ineffective review procedure
1. Непродуманная и неэффективная процедура пересмотра
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies
Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний.
He also pursued judicial review of the second RRT decision.
Добивался он и судебного пересмотра второго решения СДБ.
This review, limited to specific sets of circumstances, would supplement the ordinary review procedure.
Этот пересмотр, ограниченный конкретными обстоятельствами, будет дополнять обычную процедуру пересмотра.
In each case, the decision would be subject to judicial review.
Любое из этих решений могло бы быть обжаловано в судебном порядке.
4. The procedure under review may be summarized as follows.
4. Пересматриваемую процедуру можно кратко охарактеризовать следующим образом.
Furthermore, the judicial authorities who supervised the whole procedure had never believed such allegations.
Кроме того, полицейские, которые осуществляли контроль за всей этой процедурой, не подтверждают такие заявления.
3. The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure.
3. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой.
Consequently, the Chemical Review Committee is to review the information it receives under the above mentioned procedure.
Соответственно, Комитет по рассмотрению химических веществ проводит обзор информации, которую он получает в рамках вышеуказанной процедуры.
Moreover, French public policies are subject to a general review procedure.
Кроме того, государственная политика Франции подлежит общей процедуре пересмотра.
REVIEW OF THE PROCEDURE PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE
ПЕРЕСМОТР ПРОЦЕДУРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ СТАТЬЕЙ 11 СТАТУТА
Review of the procedure provided for under article 11 of the
Пересмотр процедуры, предусмотренной статьей 11 статута
REVIEW OF THE PROCEDURE PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE
ПЕРЕСМОТР ПРОЦЕДУРЫ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ СТАТЬЕЙ 11 СТАТУТА АДМИНИСТРАТИВНОГО
Review of the procedure provided for under article 11 of the
Пересмотр процедуры, предусмотренной статьей 11 статута Административного
This procedure questions the certainty of judicial proceedings and the principle of equality of arms.
Эта процедура ставит под сомнение достоверность судопроизводства и принцип равенства состязательных возможностей.
Guyana is not a member of the appeal procedure of the Privy Council, Judicial Committee.
2 На Гайану не распространяется апелляционная процедура Судебного комитета Тайного совета.
Mandamus and other avenues of judicial review are said to be similarly unavailable.
Процедура отдачи судебного приказа должностному лицу о выполнении требований истца и другие средства судебного контроля, по мнению автора, также недоступны.
Their judicial decisions are subject to appeal under the normal procedure, and the cases are also considered by ordinary courts under the supervisory procedure.
Судебные решения этих судов подлежат обжалованию в обычном порядке, при этом в порядке надзора их дела рассматриваются судами гражданской юрисдикции.
The presence of counsel is required in judicial proceedings involving minors (Code of Criminal Procedure, art.
В судебном разбирательстве по делам несовершеннолетних обязательно участие защитника (статья 51 УПК Туркменистана).
Furthermore, he states that the procedure before the Judicial Committee would take an unreasonably long time.
Кроме того, он утверждает, что рассмотрение его дела в Судебном комитете необоснованно затянется.
(c) Decree No. 28 1980 of 11 November 1980, governing the procedure before administrative judicial instances
с) Указ 28 1980 от 11 ноября 1980 года, регулирующий процедуру в административных судебных инстанциях
149. Review of the procedure provided for under article 11 of the
149. Пересмотр процедуры, предусмотренной статьей 11 статута
4.4 According to the State party, the Spanish remedy of judicial review is broader than the original French procedure, and complies with the requirements of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
4.4 Согласно государству участнику, испанская процедура кассационного обжалования предоставляет более широкие возможности, чем первоначальная французская кассационная система, и соответствует требованиям пункта 5 статьи 14 Пакта.
4.4 According to the State party, the Spanish remedy of judicial review is broader than the original French procedure, and complies with the requirements of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
4.4 Согласно утверждению государства участника, испанская процедура кассационного обжалования обеспечивает более широкие возможности, чем положенная в ее основу французская кассационная система, и соответствует требованиям пункта 5 статьи 14 Пакта.
It is not, however, convinced that this can only be done, e.g., by setting up an appeals procedure involving review of the Administrative Tribunal apos s judgements by a higher judicial body.
Вместе с тем оно не убеждено в том, что этого можно добиться лишь путем, например, создания апелляционной процедуры, которая бы предусматривала пересмотр решений Административного трибунала вышестоящим судебным органом.
It would take some time after a decision was made before the outcome of the judicial review would be known, and therefore a judicial review of such decisions is neither expedient nor required.
После принятия решения пройдет какое то время, прежде чем станут известны результаты пересмотра в судебном порядке, и поэтому судебный пересмотр таких решений не является ни целесообразным, ни необходимым.

 

Related searches : Judicial Procedure - Judicial Review - Procedure Review - Review Procedure - Judicial Review Process - Limited Judicial Review - Judicial Review Proceedings - Seek Judicial Review - Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight