Translation of "even in just" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not interested in just even. | Сейчас мне это не интересно. |
Even just one word. | Только одно слово. Да. |
Even just this one. | Может, она в этом? |
It ain't just gettin' even. | В самом деле. |
And not even blown up just stuck in the mud. | Сделай чтонибудь! Неужели не понимаешь? |
Even if it's just for decoration. | Даже если она служит только для украшения. |
Just to make things even crazier, | И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, |
Mr. Tambo, I'm just about even. | Мистер Тэмбо, все в порядке. |
Just show up, Glennon, even if you're scared, just do the next right thing, even when you're shaking. | Просто покажись, Гленон, даже если тебе страшно, просто сделай правильный шаг, даже если ты дрожишь . |
I never even met an Iranian Just one in Paris in a museum. | Я никогда и не встречал иранца. Разве что однажды в Париже, в музее. |
Even if just a tiny little bit. | Даже пусть самое ничтожное. |
Even just K would suffice | Даже просто норм мне хватит |
I'll get even someday. You just wait. | Какнибудь я с тобой поквитаюсь, подожди. |
Just act like I'm not even here. | Веди себя так, будто меня тут нет. |
Maybe he even looks just like me. | Может, он выглядит как я |
In the country s statute books, the value is even lower just 100. | В своде законов страны цена еще ниже всего 100. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Ведь они (в восприятии и осознании истины) лишь подобны скотам и более того, они еще больше сбились с пути. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Они ведь только как скоты и даже больше сбились с пути. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Всего этого нельзя сказать о неверных, исход которых будет гораздо более печальным, чем исход безмолвных животных. Тому, кто понял эту истину, становится ясно, что нечестивцы, которые обвиняют посланника Аллаха в заблуждении, сами заслуживают этого эпитета. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Они всего лишь подобие скотов, но они еще больше сбились с пути. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Ведь скот следует за своим хозяином к тому, что полезно, и отстраняется от того, что вредно. Но эти неверные сами бросают себя на путь гибели. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Они всего лишь подобие скотов. Более того, они самые отклонившиеся от прямого пути. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Увы, они всего лишь как (домашний) скот И даже больше сбилися с пути. |
They are just like cattle, but even more errant in their way. | Они не лучше скотов да, они далеко заблудились от пути. |
You can even be just a single cell. | достаточно быть просто отдельной клеткой. |
Even Tom's enemies admit he's a just man. | Даже враги Тома признают, что он справедливый человек. |
And it's not even true, it's just posturing. | И ведь это неправда. |
Just because you can't even work a zipper! | А ты не можешь даже молнию застегнуть. |
You run all day just to keep even. | Вы бегаете весь день, только чтобы быть на уровне. |
Forget about even 'enquiry'. You're just examining. You're just trying to find out. | Окей, забудь даже про исследование Ты просто изучаешь, пытаешься узнать, понять чем же ты являешься |
Even in Moscow, which we have just returned from, it all went smoothly. | Даже в Москве, откуда мы недавно вернулись, все прошло без проблем. |
In the extreme case, you might even generate a path just like this. | В экстремальных случаях, вы можете сгенерировать путь вот так. |
It even has holes, in just two, three days. woman speaking native language | В нем даже дырки появляются через два три дня. женщина говорит на родном языке |
Just put it in a box. It doesn't even have to be fancy. | Просто упакуйте его в коробку, самую обычную |
But it's not just Japan, it's actually happening even more in the United States, we just don't get benefits here. | И не только в Японии, очень часто такое происходит в США, но мы не получаем компенсации за это. |
Even so, Tatsuya still cannot just leave her alone. | Кто её биологические родители никто не знает. |
They're just parasite hotels even their parasites have parasites. | Они просто отели для паразитов, даже у их паразитов есть паразиты. |
Well, look out even further than we've just been | Ну, попробуйте заглянуть ещё дальше того места, где мы только, что были. |
For example, even our videos are not just videos. | Например, наши видео это не просто видео. |
Even just to go to church with or something? | Даже того, с кем ты ходила в церковь или чтото вроде этого? |
Not even intelligent and book smart, not even talking college grads, it just leaves behind | Не только умных и начитанных, даже не говорю о выпускниках колледжей, такое отношение просто уводит за пределы |
I even wrote a speech just in case I was asked to give one. | Я даже написал речь на тот случай, если бы меня попросили с ней выступить. |
This picture was taken in 1982, just before the IBM PC was even announced. | Но история началась гораздо раньше. Эта фотография была сделана в 1982 году перед анонсированием персонального компьютера IBM. |
So even though you're talking to me, you're really just interested in the microphone. | Так что даже если вы говорите со мной, ты на самом деле просто заинтересован в микрофоне. смех Хорошо. Ты так сильно хочешь этот микрофон. |
People waiting around night after night just to see you. Even in the rain. | Люди часами ждут, чтобы только увидеть тебя... и в дождь, и в снег. |
Related searches : Just Even - Or Even Just - Just In - Even In Death - Even In This - In Fact Even - Even In 2013 - Even In Class - Even In Case - Even In Winter - Even In Part - Even In Adulthood