Translation of "keep people down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The goal here is to keep the prices down, keep the people buying, and keep the inventory moving.
Целта тук е да се поддържат цените ниски, хората да купуват постоянно и стоките да са в обръщение.
Keep down.
Лежать!
Keep down.
Пригнись же.
Keep it down.
Тише.
Keep it down.
Тише.
Keep it down!
Тихо.
Keep it down.
Замолчи.
Keep your head down.
Не высовывайтесь.
Keep your voice down.
Говори тихо.
Keep you voice down.
Снизи свој глас.
Let's keep it down.
Давайте потише.
Keep quiet down there.
Ты это, тихо там.
Keep your head down!
Держать ниже голову!
Calm down! Keep calm!
Хорошо!
Keep your head down.
Наклони свою голову.
Keep the yelling down.
Потише, прошу вас.
And keep following what is sent down to you from your Lord O people!
Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа. Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.
And keep following what is sent down to you from your Lord O people!
Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа.
And keep following what is sent down to you from your Lord O people!
Следуй тому, что внушено тебе Господом твоим.
Just keep your head down.
Просто не высовывайся.
Okay....just keep it down.
Ладно.... просто держать его.
Keep your head down, Baumer!
Держи ниже голову, Боймер!
Keep your voice down, fool!
Что ты говоришь, дурак!
Hey, keep quiet down there!
Эй, вы там, потише!
Yamato, keep your voice down.
Ямато, потише.
Keep your blood pressure down.
Держите себя в руках. Не повышайте голос и давление.
People are trying to keep me down on the ground, and you need to help.
Люди стараются держать меня ближе к земле, и ты должна помогать.
Keep it quiet please. Settle down.
Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый.
Can you keep the noise down?
А вы могли бы потише?
You've got to keep it down.
Мораш да се смириш.
Easy, Nat. Shh, keep it down.
Полако, Нет.
Shh, shh, keep it down. Shh!
Тишина.
Keep your fucking head down, asshole!
Голову наклони, козёл!
Keep quiet, Wooster, and sit down!
Замолчите, Вустер, и сядьте!
Hoho. They can't keep us down.
Нас не остановить.
Keep it down to a riot!
Джеральд, присядь, не горячись.
The rest of you, keep down.
Остальные замрите!
Keep your head down now, Father.
Пригните голову, отец.
How to keep your voice down?
Он был такой странный.
According to Watanabe, the Pacific War boiled down to race, as the US was determined to keep a non white people down.
Согласно Ванатабе, война в Тихом океане была вызвана расовыми причинами, так как США намеревались удерживать не белое население среди низших слоев населения.
People keep getting killed.
Людей продолжают убивать...
Keep your eye on them. Keep down so they can't see you.
Следи за ними, но не высовывайся.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются снизить затраты.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются уменьшить затраты.
They are trying to keep costs down.
Они пытаются снизить расходы.

 

Related searches : Keep People - Keep Down - Keep People Safe - Keep People Engaged - Keep People Busy - Keep People Away - Keep People Together - Keep People Out - Keep Voice Down - Keep Breaking Down - Keep Costs Down - Keep Head Down - Keep Prices Down - Keep Him Down