Translation of "keep breaking down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can see the break down and you can keep breaking it down.
Вы можете увидеть раздел и вы можете поделиться ею на еще меньшие компоненты.
They keep breaking it down into all of the different categories.
Разбить его на все более конкретных подкатегориях.
Now breaking down.
Он разрушается.
But let's keep breaking bonds.
Но продолжим разрушать внутренние связи элементов.
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
Now my computer's breaking down.
Что же происходит?
Many barriers are breaking down.
Многие барьеры рушатся.
Just keep dealing. I'm not breaking this run.
Хватит болтать, я еще не доиграл.
It's not about breaking down borders.
Я не говорю о том, что надо ломать эти границы.
No backup unit breaking down the door.
Никакого подкрепления у дверей.
And they keep breaking it down into other things. And all of these weightings combined, they will add to 100.
Эти подкатегории больше и все эти веса добавить до ста.
Keep down.
Лежать!
Keep down.
Пригнись же.
He said, My car is always breaking down.
Он сказал Моя машина постоянно ломается.
Do you mind breaking that down for me?
Если можно, хотелось бы объяснение.
The solicitors have been breaking down our doors.
Поверенные нам чуть дверь не сломали.
Keep it down.
Тише.
Keep it down.
Тише.
Keep it down!
Тихо.
Keep it down.
Замолчи.
Keep your head down.
Не высовывайтесь.
Keep your voice down.
Говори тихо.
Keep you voice down.
Снизи свој глас.
Let's keep it down.
Давайте потише.
Keep quiet down there.
Ты это, тихо там.
Keep your head down!
Держать ниже голову!
Calm down! Keep calm!
Хорошо!
Keep your head down.
Наклони свою голову.
Keep the yelling down.
Потише, прошу вас.
So that's one example of the lumped abstraction breaking down.
Это один пример несоответствия модели реальному миру.
I'm driving, my will is breaking down and finally, Fuck it.
Я веду тачку. Моя воля ломается. и наконец, Ну нахуй
Just keep your head down.
Просто не высовывайся.
Okay....just keep it down.
Ладно.... просто держать его.
Keep your head down, Baumer!
Держи ниже голову, Боймер!
Keep your voice down, fool!
Что ты говоришь, дурак!
Hey, keep quiet down there!
Эй, вы там, потише!
Yamato, keep your voice down.
Ямато, потише.
Keep your blood pressure down.
Держите себя в руках. Не повышайте голос и давление.
It is a short step from here to breaking down protected markets.
Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков.
Where as now it involves breaking games down into these constituent elements.
Где как теперь он включает разбить игры на этих составных элементов.
Keep it quiet please. Settle down.
Вот вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый.
Can you keep the noise down?
А вы могли бы потише?
You've got to keep it down.
Мораш да се смириш.
Easy, Nat. Shh, keep it down.
Полако, Нет.
Shh, shh, keep it down. Shh!
Тишина.

 

Related searches : Keep Breaking - Breaking Down - Keep Down - Breaking Down Borders - Breaking Down Boundaries - Breaking Down Carbohydrates - Breaking Down Walls - Breaking Down Barriers - Breaking It Down - Breaking Down Food - Breaking Them Down - By Breaking Down - Keep Voice Down - Keep Costs Down