Translation of "keep saying" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keep - translation : Keep saying - translation : Saying - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep on saying | Повторяйте |
You keep saying we . | Вы все время говорите мы . |
You keep saying that. | Ты мне всё время об этом напоминаешь. |
If you keep saying that... | Если не прекратишь говорить так... |
You keep saying he, he. | Ты все повторяешь он, он . |
You keep saying, Gadosky, Gadosky. | Ты всё повторяешь Гадоски, Гадоски . |
Well they're gonna keep on saying it. | Ну, пусть и дальше так говорят. |
You keep saying, sir, the alleged attack. | Вы всё повторяете, сэр |
Why do you keep saying there's ample time? | Почему вы всё повторяете, что у нас достаточно времени? |
You're all saying this to keep me quiet. | Вы все говорите это, чтобы меня успокоить. |
You keep saying, i tried to save her. | Скажите себе, я пыталась спасти ее. |
People keep saying that Wu s combat scenes are excellent. | Народ продолжает говорить, что сцены боёв Ву великолепны. |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха ! |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | покорность и слово благое! |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | повиноваться и говорить слово доброе. |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | повиноваться Аллаху и сказать доброе слово. |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | Повиноваться И речь пристойную вести. |
(They keep affirming their) obedience and saying good words. | приличнее повиноваться и говорить доброе. |
Are you just going to keep saying what's true? | Ты всегда будешь говорить только правду? |
You just keep on saying no if you like. | Продолжайте говорить нет , если нравится. |
I don't get why people keep saying college, college, college. | Не понимаю, почему люди все твердят колледж, колледж, колледж . |
And keep going, until the subject presses the button, saying, | И так далее, пока испытуемый не нажмет на кнопку, сказав |
Where did you learn this the Sages, geniuses spies keep saying | Откуда Вы узнали это мудрецы, гении шпионы продолжают говорить |
I'm going to keep saying it until it understands Scottish, alright? | И буду повторять, пока она не поймет шотландский, ясно? |
Latin America s time has finally come, too many pundits will keep saying. | Наконец то, пришло время Латинской Америки , продолжают говорить многочисленные учёные мужи. |
I can't keep on being the only one saying I like him. | Я не могу продолжать лишь одна говорить, что люблю. |
If you keep saying things like that then I'm going to be sad. | Если ты будешь так думать, мне станет грустно. |
And keep going, until the subject presses the button, saying, I see the change. | И так далее, пока испытуемый не нажмет на кнопку, сказав Я вижу разницу. |
Our parents keep saying I love you, I'm doing this for your own good . | Так как это причиняет нам боль мы начинаем верить что любовь это боль. |
So I'm saying let's keep that, let's continue on this system based on popularity. | Так я говорю давайте держать это, давайте продолжить на этой системе, основанной на популярности. |
Don't keep saying good all the time, or I'll poke you in the nose. | Не переставай говорить хорошо всё время, или я ткну тебя в нос. |
He decided to keep the new name, saying that it had a special ring to it. | Он решил оставить новое имя, сказав, что это особый знак для него. |
And even when I keep the lyrics like that, I have some people saying to me, | И вдобавок к тому, что я всё так пишу, у меня ещё со стороны какие то слушатели говорят |
Peter, you always accuse me of being too hard. Always saying I'm insensitive Let's keep calm. | Вот, Пётр Михалыч, ты всегда обвиняешь меня в загибах, в не чуткости, вот, пожалуйста... |
saying, Make easy coats of mail, and keep the measure in arranging the links , and act righteously. | Делай (кольчуги) длинными (чтобы они хорошо покрывали тело воина) и определи меру в кольцах (кольчуги) чтобы они не были тонкими, что кольчуга не будет защищать тело, и чтобы также не были толстыми, чтобы кольчуга не стала тяжелой . |
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. | Истинно, истинно говорю вам кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек. |
People keep on saying the whole time that I am like a role model for young people. | Люди продолжают повторять все время, что я ролевая модель для молодых людей. |
Keep, keep, keep. | Оставляйте . |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | И уже Мы отправляли к каждой общине (которые были прежде) (своего) посланника (повелев ему, чтобы он сказал им) Поклоняйтесь (только одному) Аллаху и сторонитесь лжебога не служите и не поклоняйтесь шайтанам, идолам, умершим и никому и ничему, кроме Аллаха . |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | Мы отправили к каждому народу посланника Поклоняйтесь Аллаху и сторонитесь язычества . |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | Мы отправили к каждой общине посланника Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута! . |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | Мы послали каждому народу посланника с повелением сказать Поклоняйтесь Аллаху Единому, избегайте тиранов и распутных, сторонитесь язычества поклонения кому либо, кроме Аллаха. Сообщи им и направляй их на прямой путь. |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | Мы отправили к каждой общине посланника , чтобы он сказал Поклоняйтесь Аллаху и избегайте идола . |
To every community We have sent an apostle. (saying ) Worship God, and keep away from all other deities. | Поистине, Мы каждому народу Посланника послали (с повеленьем) Аллаха чтите и Тагута обходите стороной . |
Related searches : Keep Saying That - I Keep Saying - Keep On Saying - Common Saying - Old Saying - In Saying - Saying Goodbye - Worth Saying - Generally Saying - No Saying - Letter Saying - Familiar Saying