Translation of "keep the tension" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's wonderful how you keep the tension.
У дивительно, как вам удается поддерживать напряжение.
Tension.
Напряжение.
These innovations have helped keep the US China economic relationship on an even keel, even in times of tension.
Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого либо напряжения.
Tension? Suspense.
Напряжение?
Lazarevski AMAN was an ad hoc action, trying to keep the tension and the focus of the public on the social problems.
Лазаревский АМАН был движением для одной цели, пытавшимся сохранить напряжение и фокус публики на социальных проблемах.
Tension with the Spanish Version
Натянутость отношений с испанской версией
Can you feel the tension?
Ты чувствуешь напряжённость?
The tension was easing up.
Напряжение спало.
Tension reducing device
2.28 Устройство снижения натяжения
Spring tension force
Сила упругости пружиныObjectClass
This creates tension.
Это создает напряженность.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле.
Tom tried to ease the tension.
Том старался ослабить напряжение.
Tom tried to ease the tension.
Том попытался разрядить обстановку.
Spring tension force variance
Вариация силы упругости пружиныObjectClass
The same tension exists within parties themselves.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Тем не менее, напряженность кипит на поверхности.
I felt the tension grow between us.
Я чувствовал, что напряжение между нами росло.
Cold war tension has mounted.
Напряженность холодной войны повысилась.
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
An artificial, tension filled landscape.
Напряжённый, искусственный пейзаж.
His joke eased the tension in the room.
Его шутка разрядила обстановку в комнате.
You could feel the tension in the air.
Напряжение висело в воздухе.
In the case of a safety belt with tension reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension reducing device in both operation mode and non operation mode.
В случае ремня безопасности с устройством снижения натяжения сила втягивания и натяжение лямки измеряются при как функционирующем, так и нефункционирующем устройстве снижения натяжения.
A way towards the reduction of international tension...
Путь к ослаблению международной напряженности...
Once again, adding dramatic tension to the scene.
Это ещё один эпизод, нагнетающий обстановку на сцене.
She just can't take the tension much longer.
Ей больше нельзя нервничать.
Such flaps, known as tension flaps, are used to tauten the sheet by means of tension cords or similar devices.
Такие откидные полы, так называемые натяжные полы, используются для натяжения брезента с помощью тросов или подобных устройств.
That tension resonates in the work of the photographer
Напряжением наполнены работы фотографа
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
That tension leads to imperfect compromises.
Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам.
2.3.11 (a) 1 Sheet tension flaps
2.3.11 (a) 1 Откидные натяжные полы брезента
Antenna fields and high tension towers
Антенные сис темы и опры
You have this tension over slavery.
Важный вопрос о рабстве.
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
Психологи говорят, что здесь есть противоречие, борьба между выбором в свою пользу и в пользу других.
There was tension in the lines of his mouth.
Напряжение чувствовалось в изгибе его рта.
The result, invariably, will be heightened Sino US tension.
Результатом, как всегда, станет повышение китайско американской напряженности.
People waving Maldives flags after the tension is over.
Люди размахивают флагом Мальдив в знак окончания волнений.
India blames Pakistan for instigating the tension by terrorism.
Индия обвиняет Пакистан в том, что он содействует усилению напряженности, поощряя терроризм.
But because the tension was so high in montreal
Либеральный конгресс решил провести встречу в Victoriaville
And after hundreds of iterations, the tension becomes massive.
После сотен повторений напряжение становится огромным.
Keep, keep, keep.
Оставляйте .
Mary tried to defuse the tension by changing the subject.
Мэри попыталась разрядить обстановку, сменив тему.
Here in Tbilisi, tension is understandably high.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
There is little opportunity to relieve tension.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.

 

Related searches : Keep Under Tension - Loosen The Tension - Break The Tension - Adjust The Tension - Bear The Tension - Despite The Tension - Tension-tension Fatigue - Keep The Opportunity - Keep The Drive - Keep The Invoice - Keep The Issue - Keep The Rhythm - Keep The Old