Translation of "keeping record" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keeping - translation : Keeping record - translation : Record - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Record keeping | Ведение записей |
Article 29 Record keeping | статья 29 Сохранение информации |
(ii) Accurate record keeping? | ii) ведения достоверной отчетности? |
I'm keeping a record of basal body temperature. | Я регистрирую температуру базального тела. |
A Master Record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. | Главный учетчик будет сводить все данные, вести счета и учет. |
In addition, a Master Record Keeper would consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. | Кроме того, главный регистратор сводил бы воедино все данные и выполнял бы функции учета и регистрации. |
The TRIM electronic record keeping system was upgraded to TRIM Context. | Электронная регистрационная система СТИМ была обновлена с учетом контекста СТИМ. |
Weapons marking, record keeping and international cooperation were important in that regard. | Важное значение в этой связи имеют маркировка, ведение учета и международное сотрудничество. |
Peace keeping operations have a mixed record of successes and some set backs. | В истории операций по поддержанию мира имелись успехи и некоторые неудачи. |
The planned new environment will consolidate the master record keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper global custodian). | Планируемое новое построение отношений позволит объединить услуги главного учетчика (финансовый учет, сверка и производственная отчетность) и услуги хранителей в единое звено главный учетчик генеральный хранитель активов. |
Finally, I have learned that meticulous record keeping and measuring results is critical to reaching more children. | И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей играет тщательное ведение учета и результатов измерений. |
Finally, I have learned that meticulous record keeping and measuring results is critical to reaching more children. | И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей грает тщательное ведение учета и результатов измерений. |
A prevention mechanism to meet the requirements of client oversight and identification, monitoring of transactions and record keeping | механизм предотвращения, направленный на принятие обязательства проявлять бдительность, устанавливать личность клиентов, осуществлять контроль за операциями и сохранять документацию |
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing, gained in the implementation of articles 7, 8 and 10. | d) обмен мнениями и опытом в отношении хранения информации, маркировки и лицензирования, накопленным в осуществлении статей 7, 8 и 10 |
Project implementation should be further improved through adequate record keeping and the timely closure of completed projects (rec. 7 (e)). | Продолжить совершенствование деятельности по осуществлению проектов путем обеспечения адекватного ведения бухгалтерских записей и своевременного закрытия счетов по завершенным проектам (рек. 7е). |
On the other hand, administratively the proposal would add another layer of monitoring, record keeping and correspondence with Member States. | С другой стороны, с административной точки зрения реализация такого предложения может привести к образованию еще одного уровня контроля, учета и переписки с государствами членами. |
Multiple periods for each operation cause considerable additional work in financial record keeping, both at Headquarters and in the field. | Установление многочисленных периодов для каждой операции приводит к существенному росту объема работы в области бухгалтерского учета как в Центральных учреждениях, так и на местах. |
For example, FATF recommendations relating to customer due diligence, record keeping, suspicious transactions, anti money laundering controls policies and staff training. | Например, рекомендации ЦГФМ, касающиеся проявления должной осмотрительности в отношении клиентов, ведения учета, подозрительных операций, борьбы с отмыванием денег и подготовки персонала. |
Additionally, the level of filtering is replaced by an added level of monitoring and verification in the record keeping function. quot | Кроме того, указанное фильтрующее звено заменяется дополнительным звеном контроля и проверки выполнения функции регистрации quot . |
I've got a record. A record? | Старая? |
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing gained in the implementation of articles 7, 8 and 10 of the Protocol. | d) мнения и опыт относительно документации, маркировки и лицензирования, накопленный в ходе осуществления статей 7, 8 и 10 Протокола. |
(d) Views and experience regarding record keeping, marking and licensing gained in the implementation of articles 7, 8 and 10 of the Protocol. | d) обмен мнениями и опытом в отношении документации, маркировки и лицензирования, накопленным в осуществлении статей 7, 8 и 10 Протокола |
Most of the session was devoted to thematic discussions on the three key elements of tracing, namely, marking, record keeping and international cooperation. | Бóльшая часть сессии была посвящена тематическому обсуждению трех ключевых элементов процесса отслеживания, а именно маркировки, ведения учета и международного сотрудничества. |
The programme will assist all information centres in record keeping, labelling, the standardization of their lists of local contacts and in feedback reporting. | В ближайшем будущем она станет ценным рабочим инструментом для всех центров, который найдет применение в таких областях, как делопроизводство, составление именных каталогов, стандартизация списков адресатов и подготовка отчетной документации. |
Record | Обзор... |
Record | Добавить язык |
Record | Микшеры |
Record | Запись |
Record! | Рекорд! |
Record? | Регистратор? |
So, you've grown up, and reached the age of reason, and now God will start keeping notes on you and begin your permanent record. | Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись. |
The draft instrument on that matter quite rightly emphasizes such key areas as weapons marking, record keeping and increasing international cooperation in that area. | В проекте указанного документа акцент оправданно сделан на таких ключевых направлениях работы, как маркировка оружия, ведение его учета и наращивание международного сотрудничества в этой сфере. |
The parties involved have had an in depth exchange of views on marking, record keeping and international tracing cooperation and have reached wide consensus. | Заинтересованные стороны провели углубленный обмен мнениями по вопросам маркировки, ведения учета и международного сотрудничества в отслеживании этого оружия и достигли широкого консенсуса. |
The instrument contains a number of provisions outlining requirements for the marking of small arms and light weapons, record keeping and cooperation in tracing. | Документ содержит ряд положений, излагающих требования в отношении маркировки стрелкового оружия и легких вооружений, ведения учета и сотрудничества в вопросах отслеживания. |
So, you've grown up and reached the age of reason, and now God will start keeping notes on you, and begin your permanent record. | Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись. |
We need to share peace keeping tasks, peace keeping funding and peace keeping supplies. | Мы должны совместными усилиями решать задачи в области осуществления, финансирования и материально технического обеспечения операций по поддержанию мира. |
We are running on our record our record of service and the record of our experience. | Мы рассчитываем на наш послужной список на то, что наша служба и наш опыт будут учтены. |
The record high was and the record low was . | В 2006 году было перевезено 356,2 тыс. |
The record high is and the record low is . | Один из лучших нападающих в истории немецкого футбола. |
Criminal record | Сведения о судимости |
Service record | Послужной список |
Employment Record | Занимаемые должности |
Record management | организация ведения записей. |
Instant Record | Немедленная запись |
Start record | Начало записи |
Related searches : Record Keeping - Proper Record Keeping - Poor Record Keeping - Record-keeping Purposes - Record Keeping Requirements - Record Keeping System - Internal Record Keeping - Inventory Record Keeping - Good Record Keeping - Financial Record Keeping - Record Keeping Obligation - Keeping A Record - Record Keeping Procedures - For Record-keeping Purposes