Translation of "kind of assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assistance - translation : Kind - translation : Kind of assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What kind of assistance do you need? | Какого рода помощь вам нужна? |
(i) A specification of what kind of assistance is needed | i) указание того, какая помощь необходима |
Thank you again for your kind assistance. | Вновь благодарю Вас за Ваше любезное содействие. |
Total, Expanded Programme of Assistance, in kind contributions (schedule 12) | Итого, взносы натурой по расширенной программе помощи (таблица 12) |
This sum does not include in kind assistance. | Указанная выше сумма не включает помощь в виде материальных средств. |
EV What kind of issues can users bring to your attention, and what kind of assistance can they expect? | С какой проблемой может обратиться к Вам пользователь, и на какую помощь он может рассчитывать? |
Thank you for your kind assistance to my husband. | Спасибо, что заботитесь о моем муже. |
I applaud the countries that have pledged financial assistance or assistance in kind to Palestine. | Я восхищен странами, которые обещали оказать финансовую помощь или гуманитарную помощь Палестине. |
The report also stressed the importance of providing in kind and intellectual forms of assistance. | В докладе подчеркивается также важность оказания помощи в натуральной форме и интеллектуального содействия. |
Total, Expanded Programme of Assistance, cash and in kind contributions (schedules 11 and 12) | Итого, взносы наличными и натурой по расширенной программе помощи (таблицы 11 и 12) |
Certain States within the African and Asian groups have asked for this kind of assistance. | Некоторые государства Африки и Азии запросили такого рода помощь. |
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy. | Их любезная и своевременная помощь помогла предотвратить дальнейшее развитие трагедии. |
Selective cash and in kind assistance is offered to families in a state of acute need. | На избирательной основе семьям, испытывающим острую необходимость в такой помощи, предлагаются денежные средства и помощь натурой. |
Excellency, your attention and kind assistance in this matter will be highly appreciated. | Ваше Превосходительство, мы искренне надеемся на Ваше внимание и поддержку. Тудор ПАНТИРУ |
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
In addition, we sent assistance in kind to people who needed it in Bangladesh. | Помимо этого, мы направили гуманитарную помощь нуждающимся людям в Бангладеш. |
Only assistance of that kind, similar to that received by other parts of the world, can help to develop. | Лишь такая помощь, аналогичная той, которая направлялась в другие регионы мира, способна помочь Африке в ее развитии. |
To discuss how best to support further the implementation of the assistance programme, both financially and in kind. | с) Обсудить наиболее эффективные способы оказания дальнейшей поддержки процессу осуществления программы помощи, как финансовой, так и натурой. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен за распространение текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вас распространить это письмо в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance for circulating this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вас оказать содействие в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. | Прошу Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду весьма признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
And for this illusion, I will require the assistance of some kind and gracious gentleman from the audience... | Для этого мне нужна... помощь добровольца. |
Assistance of this kind has been or is being provided, among others, to the Governments of Argentina, Paraguay and Uruguay. | Помощь такого рода предоставлялась или предоставляется, среди прочих, правительствам Аргентины, Парагвая и Уругвая. |
Obstetric assistance Assistance in kind with breastfeeding for six months On the birth of the child, a layette of a value to be determined by the Technical Committee of the IMSS. | акушерская помощь |
Many continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash or in kind. | Многие принимающие правительства продолжают оказывать информационным центрам неоценимую помощь наличными средствами или натурой. |
I would ask for your kind assistance in having this letter distributed as a document of the Security Council. | Прошу Вас распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности. |
I should be grateful for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен Вам за помощь в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
May I ask for your kind assistance, Excellency, in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду весьма признателен Вашему Превосходительству за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ |
This kind of multifaceted assessment in itself may require greater resources than those needed for the actual transfer of technical assistance. | Этот тип многогранной оценки может потребовать гораздо больше ресурсов, чем это необходимо для фактического оказания технической помощи. |
It's kind of strange, kind of funny. | Это странно, занятно. |
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY | Буду весьма признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. (Signed) Mate GRANIĆ | Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Буду признателен за помощь в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | Был бы Вам весьма признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council. | Хочу просить Вашего любезного содействия в распространении этого письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council. | Хотел бы просить Вас оказать содействие в распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности. |
Assistance in the field of health is being provided, although to a lesser degree (see paras. 88, 90 and 94), and certain individual States have provided additional assistance in kind. | Предоставляется также помощь, хотя и в меньшей степени, в области здравоохранения (см. пункты 88, 90 и 94), а некоторые отдельные государства оказывают также дополнительную помощь в виде материальных средств. |
The developed countries should regard the training of foreign human resources at their universities and polytechnics as a kind of technical assistance. | Развитые страны должны учесть, что подготовка иностранных кадров в их университетах и политехнических институтах является одной из форм технической помощи. |
So that sounds kind of like a psychological study of some kind, kind of, right? | Звучит как психологическое исследование, что то вроде того, верно? |
Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. | сих ешьте из них саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою. |
Related searches : Kind Assistance - Kind Assistance With - In-kind Assistance - Your Kind Assistance - Assistance In Kind - Of Assistance - Kind Of - Form Of Assistance - Certificate Of Assistance - Areas Of Assistance - Field Of Assistance - Providers Of Assistance