Translation of "kind assistance with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What kind of assistance do you need?
Какого рода помощь вам нужна?
Thank you again for your kind assistance.
Вновь благодарю Вас за Ваше любезное содействие.
This sum does not include in kind assistance.
Указанная выше сумма не включает помощь в виде материальных средств.
Thank you for your kind assistance to my husband.
Спасибо, что заботитесь о моем муже.
I applaud the countries that have pledged financial assistance or assistance in kind to Palestine.
Я восхищен странами, которые обещали оказать финансовую помощь или гуманитарную помощь Палестине.
(i) A specification of what kind of assistance is needed
i) указание того, какая помощь необходима
Total, Expanded Programme of Assistance, in kind contributions (schedule 12)
Итого, взносы натурой по расширенной программе помощи (таблица 12)
EV What kind of issues can users bring to your attention, and what kind of assistance can they expect?
С какой проблемой может обратиться к Вам пользователь, и на какую помощь он может рассчитывать?
Their kind and timely assistance has been instrumental in preventing further tragedy.
Их любезная и своевременная помощь помогла предотвратить дальнейшее развитие трагедии.
Assistance Consultations with
Консультации с соответствующими
Excellency, your attention and kind assistance in this matter will be highly appreciated.
Ваше Превосходительство, мы искренне надеемся на Ваше внимание и поддержку. Тудор ПАНТИРУ
Proceedings The seminar was organized by the secretariat in consultation with the EGTT, and with the kind assistance of Environmental Management Authority, Trinidad and Tobago.
Семинар был организован секретариатом в консультации с ГЭПТ и при любезном содействии Природоохранной администрации Тринидада и Тобаго.
Obstetric assistance Assistance in kind with breastfeeding for six months On the birth of the child, a layette of a value to be determined by the Technical Committee of the IMSS.
акушерская помощь
In the case of maternity the mother is provided with obstetric assistance and benefits in cash and kind during a set period.
В случае беременности и родов предусматривается оказание акушерской помощи и предоставление денежного пособия в течение предусмотренного законом периода.
Assistance with marriage expenses.
Финансовая помощь на покрытие расходов, связанных с заключением брака.
Naturally, it would follow that you meet kind with kind.
Конечно, вы ответите услугой на услугу .
In addition, we sent assistance in kind to people who needed it in Bangladesh.
Помимо этого, мы направили гуманитарную помощь нуждающимся людям в Бангладеш.
Total, Expanded Programme of Assistance, cash and in kind contributions (schedules 11 and 12)
Итого, взносы наличными и натурой по расширенной программе помощи (таблицы 11 и 12)
Be very kind with granddad.
Будь с ним поласковей.
With what kind of thug?
С кем на этот раз?
Certain States within the African and Asian groups have asked for this kind of assistance.
Некоторые государства Африки и Азии запросили такого рода помощь.
The report also stressed the importance of providing in kind and intellectual forms of assistance.
В докладе подчеркивается также важность оказания помощи в натуральной форме и интеллектуального содействия.
Many continue to provide invaluable assistance for the information centres in cash or in kind.
Многие принимающие правительства продолжают оказывать информационным центрам неоценимую помощь наличными средствами или натурой.
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there.
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь.
Selective cash and in kind assistance is offered to families in a state of acute need.
На избирательной основе семьям, испытывающим острую необходимость в такой помощи, предлагаются денежные средства и помощь натурой.
with our kind and mysterious guest.
Я влюбился в нашу простую, добрую, таинственную гостью,
The Programme of Action deals with financial assistance and support by the international community in looking into their special geographical concerns and giving the kind of assistance that they will need to prevent such disasters.
Программа действий касается финансовой помощи и поддержки международного сообщества в решении проблем, обусловленных особым географическим положением этих государств, а также помощи, которая им понадобится для преодоления таких бедствий.
With the assistance of Alex Haley.
With the assistance of Alex Haley.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
It's kind of like stalking with permission.
Это похоже на преследование, только мы получали предварительное согласие.
He never went with any other kind.
Он всегда таскался с такими.
I don't have trouble with that kind.
я умею обращатьс с такими вещами.
A woman with her kind of money?
Женщину с её деньгами?
To discuss how best to support further the implementation of the assistance programme, both financially and in kind.
с) Обсудить наиболее эффективные способы оказания дальнейшей поддержки процессу осуществления программы помощи, как финансовой, так и натурой.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Буду признателен за распространение текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вас распространить это письмо в качестве документа Совета Безопасности. Мухамед САЦИРБЕЙ
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance for circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вас оказать содействие в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Буду весьма признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
And for this illusion, I will require the assistance of some kind and gracious gentleman from the audience...
Для этого мне нужна... помощь добровольца.
Such assistance was combined with UNHCR assistance and international bilateral assistance provided by public and private bodies of various countries.
Указанная помощь сочетается с мерами содействия УВКБ и международной помощью, предоставляемой на двусторонней основе государственными и частными организациями различных стран.
B. Adapting information systems with international assistance
В. Увязка информационных систем с международной помощью

 

Related searches : Kind Assistance - In-kind Assistance - Your Kind Assistance - Assistance In Kind - Kind Of Assistance - Assistance With - For Assistance With - With Our Assistance - Provides Assistance With - Further Assistance With - Provide Assistance With - With Assistance From - Need Assistance With - With Their Assistance