Translation of "lead by experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The risk arising in circumstances that lead to humanitarian emergencies is self evident and clearly demonstrated by recent experience.
Риск, возникающий в обстоятельствах, которые приводят к гуманитарным чрезвычайным ситуациям, является самоочевидным, и это было ясно подтверждено недавним опытом.
Meeting of inventory lead reviewers Under the UNFCCC review guidelines (FCCC CP 2002 8), expert teams are to be lead by two experts with substantial inventory review experience.
В соответствии с руководящими принципами РКИКООН для рассмотрения (FCCC CP 2002 8) работой групп экспертов должны руководить два эксперта, обладающие обширным опытом в области рассмотрения кадастров.
Experience has shown that the language of arms cannot lead to valid solutions.
Опыт показал, что язык оружия не может привести к действенным решениям.
Experience had shown that partial solutions did not lead to true and lasting peace.
Опыт показывает, что частичные решения не приводят к подлинному и окончательному миру.
We learn by experience.
Мы учимся на основании опыта.
This experience makes us believe that good will and common sense can lead to peaceful settlements, even of problems traditionally accompanied by violence.
Этот опыт позволяет нам сделать вывод, что добрая воля и здравый смысл могут привести к мирному урегулированию даже тех проблем, которые традиционно сопровождались насилием.
We all learn by experience.
Мы все учимся на опыте.
Europe should lead by example offering the world the benefit of its deep experience of financial diplomacy and volunteering to take the first steps forward.
Европа должна подать пример другим странам, предложив миру свой богатый опыт финансовой дипломатии и добровольно сделав первый шаг вперед.
Second, governments must lead by example.
Во вторых, правительства должны служить примером.
The army shall be lead by ?
Войско поведет ?
Experience points lead to persistent level gains for the summoner, up to a maximum level of 30.
Накапливаясь, очки опыта приводят к повышению уровня Призывателя, вплоть до максимального 30 уровня.
We are confident that your vast experience and able leadership will lead us to a successful session.
Убеждены, что Ваш богатый опыт и умелое руководство обеспечат успех этой сессии.
We are confident that your experience and wisdom will lead to the success of the Council's deliberations.
Мы уверены, что Ваш опыт и мудрость помогут успеху дискуссий в Совете.
The efforts at improving coordination will build on acquired experience and not lead to new organizational structures.
97. Усилия, направленные на совершенствование координации, будут осуществляться на основе накопленного опыта и не будут приводить к возникновению новых организационных структур.
Preparation Lead(II) chromate can be produced by reacting sodium chromate with lead(II) nitrate, or by reacting lead(II) monoxide with a chromic acid solution.
Хромат свинца(II) неорганическое соединение, соль металла свинца и хромовой кислоты с формулой PbCrO, жёлтые кристаллы, не растворимые в воде.
True leaders, after all, lead by example.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
California condors are endangered by lead poisoning.
Калифорнийским кондорам угрожает отравление свинцом.
by those who, racing, take the lead,
(и) клянусь (ангелами) опережающими стремительно быстро исполняющими повеление Аллаха
But the most important aspect of the German experience was the sense of where the occupation would lead.
Но наиболее важным моментом немецкого опыта стало осознание того, к чему приведет оккупация.
We are confident that, with his experience and wisdom, he will lead us to success in our work.
Мы уверены, что при его опыте и мудрости наша работа увенчается успехом.
Lead or pivotal countries can be defined as developing countries which, by virtue of their capacities and experience are positioned to play a lead role in the promotion and application of technical cooperation activities through South South cooperation.
Можно сказать, что лидирующими или веду щими странами являются такие развивающиеся страны, которые в силу своего потенциала и опыта призваны играть ведущую роль в поощрении и осуществлении деятельности по техническому сотрудничеству в рамках сотрудничества Юг Юг.
Not just because they lead to insights about the experience, but also because of their willingness to explore and their ability to unselfconsciously surrender themselves to the experience.
Не только потому, что их действия приводят к озарениям, но также за их волю к исследованиям, и их способность бессознательно, полностью отдать себя переживанию ситуации.
We must lead the world, by deed and by example.
Мы должны вести мир за собой делом и собственным примером .
By and large, experience supports this method.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
This is confirmed by the Palestinian experience.
Это подтверждается палестинским опытом.
The Asian Experience, published by UNU Press
The Asian Experience, published by UNU Press
The lead reviewers also considered the results from the 2004 reviews of the process to gain experience in the calculation of adjustments, requested by decision 20 CP.9.
Ведущие эксперты по рассмотрению также изучили результаты рассмотрения в 2004 году процесса накопления опыта в области расчета коррективов, в соответствии с просьбой, содержавшейся в решении 20 3Р.9.
The on disk contents result in a lead in area, followed by the data, and closed by a lead out area.
Пишущий лазер сначала пишет служебную область Lead In, затем пишет дорожки с пользовательской информацией, затем пишет Lead Out и выключается.
You have to lead him there, by name.
Вы должны вести его туда, по имени.
This was by and large a positive experience.
Накоплен первый, в целом позитивный, опыт их функционирования.
The experience lead these women to devote themselves fully to exploring the power of testimony and the world of emotions.
Полученный опыт способствовал тому, что участницы проекта полностью посвятили себя исследованию мира эмоций и силы, которую имеют засвидетельствованные факты.
We are sure that with your political experience and diplomatic skill you will lead our Committee to achieve new successes.
Убеждены, что с Вашим политическим опытом и дипломатическим мастерством наш Комитет под Вашим руководством добьется новых успехов.
Engineered by my mate, aided by those you saw him lead ashore.
Корабль захвачен моим помощником, которого вы видели на берегу.
Governance by analogy can easily lead to muddled governance.
Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
Lastly, United Nations peace operations must lead by example.
И последнее, миротворческие операции Организации Объединенных Наций должны служить примером в этом отношении.
The United States is prepared to lead by example.
Соединенные Штаты готовы идти впереди, подавая пример.
If the integration experience was not successfully managed, however, it could lead to social and cultural conflict and affect social cohesion.
Однако, если эффективно не управлять процессами интеграции, это может привести к социальным и культурным конфликтам и подорвать социальное единство.
His experience and skill will no doubt lead us to the successful conclusion of the Committee's deliberations at the current session.
Ваш опыт и мастерство, несомненно, приведут нашу работу на этой сессии к успешному завершению.
The appointment of the new Director General, who already had considerable experience within the Organization, would undoubtedly lead to further improvements.
С приходом к руководству нового Генерального директора, имеющего большой опыт работы в ЮНИДО, несом ненно, удастся добиться новых успехов.
For those who lead this people lead them astray and those who are led by them are destroyed.
И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.
That has also been borne out by Croatia's experience.
Это подтверждает и опыт, накопленный Хорватией.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
A clear lead needs to be established, either by a lead government department or by some central mechanism, depending on the system of government.
Необходимо возложить четкую руководящую роль либо на ведущее правительственное ведомство, либо на тот или иной централизованный механизм, в зависимости от системы управления.
That means he was chosen by the people, by vote, to lead them.
народ избрал его голосованием.
The discussion was lead by experts in water quality monitoring.
Дискуссию вел эксперт по контролю качества воды.

 

Related searches : Lead By - By Experience - Lead By Weight - Lead By Example - Lead Lead Lead - Learn By Experience - By My Experience - Learning By Experience - By Our Experience - Backed By Experience - Proven By Experience - Qualified By Experience - Determined By Experience - Informed By Experience