Translation of "learned that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Learned self contempt is exactly that, learned!
Заученное самоуничижение именно так, заученное!
We've learned that ..
Мы узнали, что ..
I've learned that.
Мне ли не знать.
And if I learned nothing else, I learned that.
И пусть ничему другому я не научился, но это я выучил.
I learned that from you!
Я научился этому от тебя!
I learned that from you.
Я научился этому у тебя.
I learned that from Tom.
Я узнал это от Тома.
We learned that it's accelerating.
Мы узнали, что она ускоряется.
I've learned that too well.
Я знаю это слишком хорошо.
That is how I learned English.
Вот так я выучил английский.
You should've learned that in school.
Ты должен был выучить это в школе.
He learned that from a newspaper.
Он узнал это из газеты.
Tom learned that the hard way.
Том убедился в этом на своем горьком опыте.
So hopefully we have learned that.
Надеюсь, вы это уже усвоили.
They haven't learned that in Monterey.
В Монтерее этого не знают.
Next thing that I learned is,
Кроме того, я узнал, что
Next thing I learned is that
Следующая вещь, которую я узнал
I learned I learned a lot.
Я столько... столькому научилась.
And as a result, he learned something about the plaintext that he shouldn't have learned.
И в результате получит информацию об исходном тексте, которую ему не следует знать.
That model, we have learned, is unsustainable.
Эта модель, как нам сегодня известно, является неустойчивой.
He learned that lesson the hard way.
Ему этот урок дался нелегко.
We learned about that from reliable sources.
Мы узнали о том из достоверных источников.
And, I learned that they can coexist.
Я также поняла, что они могут сосуществовать.
That day, I learned what fear was.
В тот день я узнала, что есть страх.
I learned that at a young age.
Я понял это в раннем возрасте.
I learned that manual labor really sucks.
Я понял, что ручной труд напрягает.
And we learned that small stuff stinks.
Мы поняли, что работа с мелкими деталями большой геморрой.
That's the second lesson that I've learned.
Это второй урок, который я выучил.
I'd learned that when we got here.
Я поняла это, когда мы приехали сюда.
But whatever I learned I learned from him.
Но все, что я узнал, я узнал от него.
We learned that Columbus discovered America in 1492.
Мы узнали, что Колумб открыл Америку в 1492 году.
We learned that English is an international language.
Мы узнали, что английский это международный язык.
I learned that when I was a kid.
Я научился этому, когда был ребёнком.
I learned that when I was in kindergarten.
Я узнал это, когда был в детском саду.
I wonder where Tom learned to do that.
Интересно, где Том этому научился.
Tom learned how to do that from Mary.
Том научился этому у Мэри.
We haven't learned how to do that yet.
Мы ещё не научились это делать.
I learned two really important things that day.
В тот день я понял две очень важные вещи.
But I just learned that he was married.
Но я только что узнал, что он был женат.
And I learned that at a young age.
И я усвоил этот урок в раннем возрасте.
Same as I learned that job up there.
Так же, как я научился служить там.
Janie, haven't you learned that silly tune yet?
Джени, ты еще не разучила эту глупую мелодию?
I learned that my friends knew about it.
На меня как будто чтото нашло.
That is a lesson that Wal Mart has since learned.
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal Mart. В 2005 г.
That is a lesson that Wal Mart has since learned.
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal Mart.

 

Related searches : Has Learned That - Have Learned That - I Learned That - We Learned That - Has Learned - Learned Societies - Learned Reaction - Learned Response - Learned Profession - Just Learned - Learned Knowledge - Learned Opinion - Recently Learned