Translation of "leave me speechless" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leave - translation : Leave me speechless - translation : Speechless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hey, this leaves me speechless. | Красота,у меня нет слов. |
This rhetorical heroism is enough to leave the world speechless. | Этого риторического героизма достаточно для того, чтобы лишить мир дара речи. |
His tone of voice made me speechless. | Его тон заставил меня замолчать. |
I'm speechless. | У меня нет слов. |
I'm speechless. | Нет слов... |
We're speechless. | У нас нет слов. |
I'm speechless. | У меня слов нет. |
I'm speechless. | У меня нет слов |
I am speechless. | У меня нет слов. |
I was speechless. | Я потерял дар речи. |
I was speechless. | Я молчал. |
I was speechless. | У меня не было слов. |
I'm speechless myself. | У меня просто нет слов. |
Say, I'm speechless. | У меня нет слов! |
They were left speechless. | Они не могли и слова сказать. |
Fear left him speechless. | От страха он потерял дар речи. |
Fear left him speechless. | Страх лишил его дара речи. |
Shucks, folks, I'm speechless. | Ну, ребята, вот я какой, оказывается! |
The shock rendered Tom speechless. | От потрясения Том не мог сказать ни слова. |
Sure. I was momentarily speechless. | Дайте мне прийти в себя. |
The King himself is speechless. | Сам король потерял дар речи. |
The Blogar, however, is nearly speechless. | The Blogar, однако, почти безмолвен. |
Tom was so surprised he was speechless. | Том был так удивлён, что лишился дара речи. |
I'm utterly speechless. Need I say more? | У меня совершенно нет слов. Надо ли добавлять что то ещё? |
Leave me! Leave you? | Нет, оставьте, оставьте...! |
He was speechless when he discovered what happened. | Он не мог говорить, когда узнал о том, что случилось. |
He was speechless, he couldn't say a word. | Он молчал как рыба, не мог произнести ни слова. |
Stunned, speechless. . . we'll have to find someone else. | Ошеломленный, безмолвный... нам придется найти кого нибудь другого. |
Leave me. | Оставь меня. |
Leave me. | Пусти меня. |
Leave me. | Оставь меня! |
Leave me. | Оставьте меня. |
Leave me. | Володя! Оставь! |
Leave me! | Уйди прочь! |
Leave me! | Оставьте меня. |
Leave me? | Оставит меня? |
Leave me! | Оставьте меня! |
Leave me. | Прощай и стражу там мою проверь. |
Leave me. | Оставь меня в покое! |
Leave me! Leave you? Oh, revenge! | Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!) |
The woman was so surprised as to be speechless. | Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи. |
Her parents, who are both farmers, looked on, speechless. | Её родители, оба фермеры, уставились на неё, не в состоянии что либо сказать. |
Leave me alone! | Не приставай! |
Leave me Serezha!' | Оставьте Сережу! |
'Leave me alone! | Оставьте меня! |
Related searches : Leave You Speechless - Leaves Me Speechless - Left Me Speechless - Leave Me - Give Me Leave - Make Me Leave - Leave Me Out - Leave Me Alone - Leave Me With - Leave Me Feeling - I'm Speechless - Rendered Speechless - Render Speechless