Translation of "legion of honor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Honor - translation : Legion - translation : Legion of honor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Cross of the Legion of Honor. | Орден Почетного легиона. |
Distinguished Flying Cross, Chevalier of the Legion of Honor. | Крест За летные боевые заслуги , кавалер Ордена почетного легиона. |
There is Leyla Yunus, prominent rights activist and recipient of the Knight of French Legion of Honor award. | Есть также Лейла Юнус, известная правозащитница и обладательница ордена Кавалера Почётного легиона Франции. |
I picked up my cards, took others... moved over and saw a man in his 40s... a onearmed officer in the Legion of Honor. | Мы коллеги? Я беру мои карты, меняю их отодвинувшись, я увидел мужчину лет 40 с орденом Почётного легиона, без руки. |
We are legion. | Нас тьма. |
The problems are legion. | Проблем множество. |
Other obstacles are legion. | Немало и других препятствий. |
A legion for me ! | Ко мне легионеры! |
In September 1957, France made him an Officer of the Legion of Honor, and on May 3, 1962, he was elected a Foreign Member of the Royal Society in Britain. | В сентябре 1957 года Франция сделала его офицером Ордена Почётного легиона, а 3 мая 1962 года он был избран Иностранным членом Лондонского королевского общества ( Foreign Member of the Royal Society ). |
A legion to help me ! | Ко мне легионеры! |
Were you in Cobb's Legion? | Вы из легиона Кобба? |
2 311 (1984) Legion of Super Heroes vol. | 2 311 (1984) Legion of Super Heroes vol. |
Later life His Essai historique et politique sur la révolution belge (1838) won for him the praise of Palmerston and the cross of the Legion of Honor from French king Louis Philippe. | Его труд Essai historique et politique sur la révolution belge (1838) принёс ему премию Палмерстона и крест Почётного легиона от французского короля Луи Филиппа I. В 1837 году он был назначен на пост министра общественных работ. |
We are anonymous. We are legion. | Мы анонимны. Нас тьма. |
The potential sources of such a shock are legion. | Потенциальных источников такого шока множество. |
You are now a member of the Legion of Courage. | Отныне ты член Легиона Храбрецов! |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
Ways Of Honor | Путь чести |
WWord of honor. | Не скажу ни слова. Слово чести. |
Maid of honor? | Подружка невесты? |
Word of honor. | Честное слово! |
Word of honor. | лово чести. |
Word of honor. | Честное слово. |
The problems underlying Japan's decline are legion. | В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем. |
Legion is voiced by D. C. Douglas. | В команде игрока появится в Mass Effect 2. |
A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq. | Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак. |
Memoirs of Generals Ward, Burgevine and the Ever Conquering Legion. | Memoirs of Generals Ward, Burgevine and the Ever Conquering Legion. |
As the President of the Legion, journalist Paiva Netto states | Как президент Легиона журналист Паива Нетту заявляет |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
He was made an officer of the Legion of Honour in 1888. | В 1888 году был награждён Орденом Почётного легиона. |
He kept descendants of the Legion safe from Kassynder and, at the beginning of Dungeon Siege III , called them to meet in order to regroup the Legion. | Он охранял потомков Легиона от Джейн и в начале Dungeon Siege III созвал всех потомков для встречи в старой фортеции Легиона. |
They remind me of my Negroes in the Legion. The tomtoms... | Напоминают моих негров из СидиБельАбес,тамтамы. |
My name is Legion for we are many. | Легион имя мне, потому что нас много. |
Hitler's Spanish Legion The Blue Division in Russia . | Hitler s Spanish Legion The Blue Division in Russia . |
In 1943, he voluntarily joined the Estonian Legion. | В мае 1943 года он вступил в легион Ваффен СС. |
And the Arab Legion brought up heavy artillery. | А сколько арабов? |
The Honor of Exile | Честь изгнания |
Their roll of honor. | Прекрасная Аврора. |
My word of honor. | Слово чести. |
We men of honor. | Мы мужчины чести. |
Honor? | У этого бродяги? |
And of course I can not that woman is full of honor, Your Honor. | И, конечно, я не могу, потому что женщина полна честь, Ваша Честь. |
In 1881, he was decorated with the cross of the Legion of Honour. | В 1881 году был награждён орденом Почётного легиона. |
Not, however, for the 21,000 men and women of the Western Legion. | Но не для 21 тысячи мужчин и женщин Западного легиона. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными. |
Related searches : Of Honor - Legion Of Fans - Legion Of Doom - Are Legion - Roman Legion - Foreign Legion - Is Legion - Point Of Honor - Medal Of Honor - Word Of Honor - Batch Of Honor - Matter Of Honor