Translation of "level of existence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now the level of its resources endangers even its very existence.
И вот теперь уровень имеющихся в его распоряжении ресурсов представляет угрозу даже самому его существованию.
The existence of the HIV AIDS problem in Tajikistan is recognized at the governmental level.
Об этом свидетельствует создание в 1991г.
However, they were only able to show the existence of a Giffen good at an individual level and not the market level.
В этом случае человек живёт впроголодь и на свои деньги не способен прокормиться даже макаронами formula_18.
The technical characteristics and the level of production did not justify the existence of several dedicated production units.
Технические характеристики и уровень производства не оправдывали существова ние нескольких отдельных производственных подразделений.
Repeated statements were made by high level government officials denying the existence of an internal armed conflict and affirming only the existence of a terrorist threat against Colombian society.
Высокопоставленные должностные лица неоднократно делали заявления, в которых отрицалось наличие внутреннего вооруженного конфликта и отмечалось существование террористической угрозы колумбийскому обществу.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
Наше существование неотделимо от существования нашей планеты, а существование нашей планеты сегодня оказалось под угрозой.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .
Then from the existence of entropy it deduces the existence of absolute thermodynamic temperature.).
Энтропия, обращающаяся в нуль при абсолютном нуле температуры, называется абсолютной энтропией .
Sometime I say, give your existence to existence
Иногда я говорю, предоставь свою жизнь Жизни
What's the point of existence?
В чём смысл бытия?
Hypostasis meaning existence of God.
The Meaning of Ikons.
Existence and location of minefields
Наличие и размещение минных полей
By existence!
Существованием?
Existence Test
Проверить существование
Second, the existence of several initiatives and standards on human rights in the sector indicated a level of experience which the consultation could build upon.
Во вторых, существование ряда инициатив и стандартов в области прав человека в этом секторе свидетельствует о наличии определенного опыта, опираясь на который эти консультации могли строить свою работу.
The implementation of local level peace agreements, which were strongly encouraged, was severely hampered by the existence of longer term factors conducive to continued violence.
Осуществлению местных соглашений о примирении, которые получают всяческую поддержку, серьезно препятствует наличие факторов долгосрочного характера, которые способствуют сохранению насилия.
existence of a functioning market economy
существование функционирующей рыночной экономики
Few people know of its existence.
Мало кто знает о его существовании.
Few people know of its existence.
Мало кто знает о её существовании.
Few people know of its existence.
Мало кому известно о его существовании.
Few people know of its existence.
Мало кому известно о её существовании.
Few people know of its existence.
О его существовании мало кому известно.
Few people know of its existence.
О её существовании мало кому известно.
Few people know of its existence.
О его существовании мало кто знает.
Few people know of its existence.
О её существовании мало кто знает.
We organize the existence of people.
Мы организуем существование людей.
That's what's driving all of existence.
Именно он управляет всеми живыми существами .
You analyze everything out of existence.
Оо! Ты все анализируешь отвлеченно.
or no existence
или несуществование.
Existence and goals
Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ)
Dancing with Existence
Танец с Существованием.
What miserable existence!
Что за жалкое существование.
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международно правового обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международного обязательства
A. The protection of the existence of persons
A. Охрана существования лиц, принадлежащих к
A. The protection of the existence of persons
А. Охрана существования лиц, принадлежащих к
It erases the existence of Queer Muslims.
Снимается вопрос о существовании квир мусульман.
We believe in the existence of God.
Мы верим в существование Бога.
He believes in the existence of ghosts.
Он верит в существование призраков.
Tom believes in the existence of ghosts.
Том верит в существование привидений.
I had no suspicion of your existence.
Я не подозревал о твоём существовании.
They never predicted the existence of vaccines.
Они никогда не предсказывали появление вакцин.
That was the meaning of human existence.
Это смысл человеческого бытия.

 

Related searches : Right Of Existence - Of Human Existence - Of Its Existence - Sense Of Existence - Basis Of Existence - No Existence Of - Denial Of Existence - Existence Of Negotiations - Existence Of Life - Realm Of Existence - Conditions Of Existence - Existence Of Contract - Purpose Of Existence