Translation of "level of screening" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Level of screening - translation : Screening - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2nd Level of Screening Readiness | Уровень 2 отбора Готовность |
3rd Level of Screening Viability | Уровень 3 отбора Оправданность |
1st Level of Screening Relevance of Project | Уровень 1 отбора Сущность проекта |
Screening | Показ на экране |
Screening of mission candidates | Отбор кандидатов в состав миссий |
These are Screening and care for victims of violence, screening for breast cancer, screening for cervical cancer and menopause. | Такими услугами являются обследование и уход за жертвами насилия, обследования с целью выявления рака молочной железы и рака шейки матки, менопауза. |
Cervical screening | Обследования на предмет выявления рака шейки матки |
Screening of documentary Murderball and | Показ документального фильма Murderball и |
He expressed reservations about screening procedures, in particular secondary screening. | Он высказал оговорки по поводу процедур проверки, в частности в отношении повторного досмотра. |
SCREENING AND INVESTIGATING | Подходящие клиенты |
Population screening programmes9. | Гарантии качества8. |
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЦЕДУРЕ |
Sundance screening spotlight 'Transsiberian' . | Sundance screening spotlight 'Transsiberian' . |
8.Population screening programmes | 8.Программы скрининга населения |
I've seen the screening. | Я был на просмотре. |
(ii) Screening of applications for vacant posts | b. проверка заявлений на вакантные должности |
These are services such as screening for breast cancer and screening for cervical cancer. | Это такие услуги, как массовые обследования с целью выявления рака молочной железы и рака шейки матки. |
For instance, pap smears for cervical cancer screening, or sputum smears, for tuberculosis screening. | Например, мазок с шейки матки на онкоцитологию, образец мокроты на туберкулёз. |
(a) Screening of unaccompanied minors leaving the country | а) Проверка личности несовершеннолетних лиц, выезжающих за границу без сопровождения |
Screening criteria in Annex D | Критерии отбора химических веществ для включения в приложение D |
So we organized a screening. | Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. |
Did you see the screening? | Была на показе? |
What are the implications of genetic screening for family planning? | Какие есть возможности генетического контроля при планировании семьи? |
Véleményvezér wrote (HUN) after the premiere screening of the documentary | После премьеры документального фильма Véleményvezér написал |
He also mentions the challenges of screening in poor settings | Однако проводить проверки в условиях скудного финансирования затруднительно |
Wahid Ibne Reza also protested the screening of Indian films | Вахид Ибн Реза также выразил протест против показа индийских фильмов |
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place. | Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность. |
Screening, defined as a minimum or maximum | ii) калибром по одному предельному размеру, который определяется в качестве минимального или максимального |
The Cervical Cancer Screening and Treatment Project. | проект Выявление и лечение рака шейки матки |
All are invited to attend the screening. | На просмотр приглашаются все. |
Here's an example from that screening study. | Это пример из того исследования. |
Two screening stations were established as part of the registration process. | В процессе регистрации были созданы два пункта проверки . |
The screening of applications and interviews at the D 2 level have also been completed. The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the Central Review Board. | Завершен процесс рассмотрения заявлений и проведены собеседования с кандидатами на должности класса Д 2. |
Screening with mammography is clearly superior to no screening and our first priority should be to assure that women are screened. | Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин. |
Prostate cancer screening take the test or not? | Скрининг рака предстательной железы проходить тест или нет? |
Taking a screening test doesn't give you cancer. | Сдача анализа не приводит к раку . |
We need to individualize screening based on density. | Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности. |
Signal the escort force to commence screening operations. | Отсигнальте эскорту начало операции сбора. |
There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions. | Совершенно не соблюдается приватный характер медицинских осмотров из за отсутствия разделительных перегородок. |
There is a need for meaningful informationand regulation with respect to the provision of genetic screening on a population wide level aswell as the testing of certain subgroups within that population. | Имеется необходимость в накоплении значимой информациии создании системы правил и норм для обеспечения генетического скрининга всего населения в целом,а также проведения генетического тестирования конкретных групп населения. |
I was looking after to kinda get an early screening of um... | Я искал новый кинофильм, чтобы получить своего рода возможность раннего просмотра кинофильма гм ... |
And therefore, as with all biology, you get selection through screening, whether you're screening for hydrogen production, or chemical production, or just viability. | Следовательно, как и во всей биологии, нам будет доступно обнаружение благодаря отбору. Не важно, какие качества вас интересуют производство водорода, иных химикатов или просто жизнеспособность. |
Training for personnel to perform the Lugol screening text. | обучение персонала методике проведения тестов с раствором Люголя |
In 1998, screening for the prostate specific antigen began. | В 1998 году была введена практика исследования на наличие антигена рака простаты. |
For all classes, when sizing or screening by length, a maximum of 10 , by weight, of dried tomatoes not according to the size or screening indicated on the marking is allowed. | Для всех сортов, в случае калибровки по предельным величинам или предельной величине длины, допускается наличие по весу не более 10 сушеных томатов, не соответствующих указанной в маркировке калибровки. |
Related searches : Screening Level - Screening Of Films - Screening Of Suppliers - Lack Of Screening - Screening Of Applicants - Screening Of Candidates - Type Of Screening - Screening Of Patients - Of The Screening - Screening Of Ideas - Cervical Screening - Screening Procedure - Blood Screening