Translation of "life balance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Balance - translation : Life - translation : Life balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I mean, do you think about life balance? | Как, по вашему, надо в жизни соблюдать баланс? |
Nigel Marsh How to make work life balance work | Найджел Марш Как достичь баланса между работой и жизнью |
Tom wants to achieve a better work life balance. | Том хочет достигнуть лучшего равновесия между работой и свободным временем. |
We hear a lot of talk about work life balance. | Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью. |
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life. | Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью. |
How can we achieve a balance between work and personal life? | Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? |
And I realize that my life is completely out of balance. | Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия. |
Here at QNet, it's about a balance between work and life. | QNet это баланс между работой и жизнью. |
But all I learned about work life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. | Однако в тот год я узнал о балансе между работой и жизнью только то, что достичь равновесия между работой и жизнью довольно просто, когда у тебя нет никакой работы. |
But all I learnt about work life balance from that year was that I found it quite easy to balance work and life when I didn't have any work. | Но всё, что я узнал о балансе между работой и личной жизнью за тот год, было то, что сочетать работу и жизнь довольно легко, когда у тебя нет никакой работы. |
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies. | В некоторых странах также проводилась исследовательская деятельность и организовывалась подготовка кадров в контексте стратегий обеспечения сбалансированного сочетания служебных и семейных обязанностей. |
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | Жизнь как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться. |
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | Жизнь как катание на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, надо продолжать двигаться. |
The issue of balance between professional and family life of women is opened for debate. | Открыт для обсуждения вопрос об определении сбалансированного соотношения между профессиональной деятельностью женщин и их семейной жизнью. |
But the trouble is so many people talk so much rubbish about work life balance. | Однако, проблема в том, что слишком много людей говорят так много чуши по поводу баланса между работой и личной жизнью. |
But the trouble is so many people talk so much rubbish about work life balance. | Беда в том, что так много людей говорят так много ерунды о балансе между работой и личной жизнью. |
And he said, Well, I guess with everything in life, there's a place of balance. | На что он ответил, что во всем в жизни есть точка равновесия. |
(k) Initiate or strengthen existing measures to promote work life balance for both women and men | k) принимать новые или укреплять уже действующие меры, направленные на создание условий для сочетания как мужчинами, так и женщинами семейных и профессиональных обязанностей |
In particular, I decided I would try to address the thorny issue of work life balance. | В частности, я решил попытаться решить щекотливый вопрос баланса между работой и личной жизнью. |
My boss was a really great guy who really focused on kind of work life balance. | (М2) Мой начальник, прекрасный человек, всегда заботился о соблюдении (М2) баланса между работой и свободным (М2) временем своих подчиненных. |
In particular, I decided I would try to address the thorny issue of work life balance. | В частности, я решил, что хотел бы попробовать разрешить трудную проблему баланса между работой и личной жизнью. |
Nigel, I've read your book and I have realised my life is completely out of balance. | Найджел, я прочитала твою книгу и поняла, что моя жизнь полностью лишена баланса. |
I try to balance my life equally between physics, love and surfing my own three charge directions. | Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом тремя моими направлениями зарядов. |
balance | долл. |
Balance | Баланс |
Balance | БалансDescription |
Balance | Баланс цветов |
Balance | Остаток |
Balance | Остаток |
Balance | Остаток Street address |
Balance. | Баланс. |
There was a balance, a five sided balance. | Поддерживался пятисторонний баланс. |
Work life balance is a somewhat unfamiliar concept in Japan, where loyalty to one's company often comes first. | Необходимость найти баланс между работой и домом вещь для Японии удивительная, потому что на первый план здесь выходит лояльность по отношению к компании, в которой работает человек. |
All of those reasons indicate that a gender balance should be maintained in decisions that affect public life. | Все это свидетельствует о необходимости сохранения гендерного равновесия в процессе принятия решений, затрагивающих жизнь общества. |
(the(the balance)balance) relatingrelating toto thethe samesame accountaccount | Федерации и Государственной Думой. |
Balance Sheet | Общий баланс |
Gender balance | Гендерный баланс |
White balance | Баланс белого |
White Balance | Баланс белого |
White Balance... | Баланс белого... |
Color Balance... | Баланс цвета... |
Color Balance | Баланс цвета |
White balance | Баланс белого |
White balance | Изменено |
The Balance | Равновесие |
Related searches : Working Life Balance - Balance Your Life - Life Domain Balance - Work Life Balance - Better Work-life Balance - Work-life Balance Policies - Good Work-life Balance - Healthy Work-life Balance - A Work-life-balance - Carbon Balance - Customer Balance - Appropriate Balance