Translation of "long suffering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Поистине, Ибрахим смиренный (перед Аллахом) (и) сдержанный не торопит с наказанием !
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Поистине, Ибрахим сострадателен, кроток!
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Он был выдержанным человеком и снисходительно относился к творениям. Он прощал им ошибки, не пугался их невежества и не отвечал злом на обиды и оскорбления.
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Воистину, Ибрахим (Авраам) был смиренным, выдержанным.
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Поистине, Ибрахим много молился Господу, прося у Него прощения. Он был терпелив, сострадателен и кроток!
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Воистину, Ибрахим смиренный, кроткий.
Verily Ibrahim was long suffering, forbearing.
Истинно, Авраам был сострадателен, кроток.
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
поистине, Ибрахим однозначно, сдержанный не торопит с наказанием , смиренный (перед Аллахом), кающийся!
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
поистине, Ибрахим кроток, сокрушен, обращен!
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
Воистину, Ибрахим (Авраам) был выдержанным, смиренным и кающимся.
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
Он, каясь перед Аллахом, творит добрые деяния, чтобы Аллах был доволен им. Милосердие и жалость к людям побудили Ибрахима спорить с ангелами, надеясь, что Аллах не накажет народ Лута, и, желая, чтобы люди из народа Лута покаялись Аллаху и вернулись к Нему.
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
ибо Ибрахим кроткий, отзывчивый, сожалеющий.
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
Ведь Ибрахим, поистине, был кроток И сострадателен (к людским заботам), (К Аллаху всей душою) обращен.
Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent.
потому что Авраам был кроток, сострадателен, жалостлив.
Abraham was soft of heart, long suffering.
Поистине, Ибрахим смиренный (перед Аллахом) (и) сдержанный не торопит с наказанием !
Abraham was soft of heart, long suffering.
Поистине, Ибрахим сострадателен, кроток!
Abraham was soft of heart, long suffering.
Он был выдержанным человеком и снисходительно относился к творениям. Он прощал им ошибки, не пугался их невежества и не отвечал злом на обиды и оскорбления.
Abraham was soft of heart, long suffering.
Воистину, Ибрахим (Авраам) был смиренным, выдержанным.
Abraham was soft of heart, long suffering.
Воистину, Ибрахим смиренный, кроткий.
Abraham was soft of heart, long suffering.
Истинно, Авраам был сострадателен, кроток.
Simon The long suffering owner of the cat.
В целом, типичный Кот Саймона в детской ипостаси.
Lo! Abraham was soft of heart, long suffering.
Поистине, Ибрахим много молился Господу, прося у Него прощения. Он был терпелив, сострадателен и кроток!
The Palestinian people has long endured great suffering.
Палестинский народ в течение долгих лет испытывал жестокие страдания.
Consider the long suffering US Colombia free trade negotiations.
Рассмотрим многострадальные переговоры между США и Колумбией о свободной торговле.
Suffering is suffering is suffering is suffering.
Страдание страдает страдает страдает. Почему так долго?
He died in Madrid after suffering from cancer for a long time.
Скончался от рака 20 июля 2004 года в Мадриде.
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting.
Их последствия тяжелым бременем ложатся на людей, общины и страны.
He died on August 18, 1994, after suffering from a long term illness.
Умер Вазген I 18 августа 1994 года в Эчмиадзине.
Humanitarian suffering was at the origin of an eleven year long Cyprus crisis. quot
В основе 11 летнего кипрского кризиса лежат гуманитарные страдания quot .
The eyes of a man who has undergone suffering, alone, for a long time.
Глаза человека, испытывавшего страдания, в одиночку, долгое время.
Karma Suffering creates suffering.
Карма. Страдание порождает страдание.
The international community needs to rededicate itself to assisting the long suffering people of Sierra Leone.
Международному сообществу необходимо активизировать свои усилия по оказанию помощи многострадальному народу Сьерра Леоне.
And as for suffering, suffering more...
Что до страданий, то страдания более...
Suffering is suffering, and murder is murder.
Страдание есть страдание, убийство есть убийство.
Intense and long suffering, Argentines know how to create universal heroes like Eva Perón and Ché Guevara.
Многострадальные аргентинцы знают, как создавать всеобщих героев, таких как Эва Перон и Че Гевара.
That commitment stems from the misery and suffering that Cambodians had to endure for 24 long years.
Эта приверженность объясняется тем, что в течение 24 долгих лет камбоджийцы жили в условиях нищеты и страданий.
Sudan is another neighbouring country that has for a long time now been suffering devastating civil strife.
Судан является другой соседней страной, которая уже давно страдает от опустошительной гражданской войны.
People are suffering loneliness, people are suffering togetherness.
Люди страдают от одиночества и от нахождения вместе.
People are suffering poverty, people are suffering affluence.
Люди страдают от нищеты и от изобилия.
BUDAPEST Across Europe, millions are suffering from unemployment and the prospect of a long period of economic stagnation.
БУДАПЕШТ По всей Европе, миллионы страдают от безработицы и грядущего длительного периода экономической стагнации.
Bolivia has entered a new era of mass mobilization of its long suffering but now victorious indigenous communities.
Боливия вступила в новую эру массовой мобилизации своего многострадального коренного населения, теперь являющегося победителем.
This suggests a willingness to do whatever it takes to protect long suffering rural communities from continued violence.
Это говорит о его готовности сделать все возможное, чтобы защитить многострадальные сельские общины от дальнейшего насилия.
There is no need to describe in detail all the hardship that has befallen our long suffering motherland.
Нет необходимости подробно говорить о трудностях, выпавших на долю моей многострадальной Родины.
Do you know the suffering one has to bear? The long years of study, of hope and disillusionment.
Знаете ли вы все страдания, которые им пришлось перенести, долгие годы учебы, часто в безвестности, надежды и разочарования?
Cabbage stalk soup and grass salad, sad to say, are likely to dominate the diet of North Korea s long suffering people for a long time yet.
Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи.

 

Related searches : Long-suffering - Is Suffering - Are Suffering - Alleviate Suffering - Mental Suffering - Ease Suffering - Pain Suffering - Suffering Losses - Social Suffering - Suffering Pain - Patient Suffering - Psychological Suffering - Severe Suffering - Suffering Servant