Translation of "low downside risk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is little downside risk.
Существует небольшой риск падения курса.
It's not worth the downside risk. CHRlS
С этим не стоит даже рисковать.
The United States represents another downside risk for global growth.
Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
Thus, they were protected against the downside risk of falling house prices and profited by speculating on the upside risk of appreciation.
Таким образом, они были защищены от риска падения цен на жильё и получали выгоду от спекуляции на риске повышения цен.
This appears to be a low risk activity.
Похоже, что такая деятельность сопряжена с малым риском .
The Uptick s Downside
Обратная сторона незначительного роста
It is thus essential for governments to make clear that they will do everything to eliminate this downside risk.
Поэтому правительствам необходимо чётко разъяснить, что они сделают всё необходимое для того, чтобы устранить данный риск экономического спада.
But in general, if you invest into the known, you have low risk, low yield strategy.
Но в целом, когда вы вкладываетесь в известное, ваш результат это низкий риск и низкая доходность.
Back in the early 1980 s, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk.
Еще в начале 1980 х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов , необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций.
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial.
Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из за паралича политических действий или отказа от них.
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low.
ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ
One is related with probably lower risk, probably also low yield.
В первом случае риск, скорее всего, ниже, как меньше и выигрыш.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов.
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk.
Значительные суммы кредитов побуждают собственников и менеджеров к банкротству, потому что основные убытки несут именно кредиторы.
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary.
Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев.
It's like tapered to the downside.
и сужаться снизу.
The downside of fame is scrutiny.
Обратная сторона славы пристальное внимание публики.
But there is a downside, too.
Равенство и разнообразие в глобальную эру.
The circular mill is the downside.
Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная.
Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task. None means the Expected estimate is used as is. Low risk means that a normal distribution is used. High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk.
Назначенные ресурсы
Before the crisis, some thought risk premia for developing countries were irrationally low.
Перед кризисом некоторые считали, что надбавки за риск для развивающихся стран были абсурдно низкими.
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take.
Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов.
If wage earner workers are responsible, this entails a risk of low motivation
Фермеры сами непосредственно несут ответственность за технику
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
The risks are mainly on the downside.
Эти риски в основном остались позади.
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low.
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок.
But, whereas private sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private sector pay with none of the downside risk.
Однако в то время как профессионалы частного сектора увольняются или их зарплата сокращается за плохие результаты, Ям хочет, чтобы частный сектор продолжал платить без риска снижения.
Such politically expedient language has a strategic downside.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток.
But that approach, too, might have a downside.
Но такой подход также может иметь и оборотную сторону.
The downside is black, with a metallic sheen.
Нижняя сторона чёрная, с металлическим блеском.
There's a downside to that, a hundred people.
Там недостаток в наличии сотен человек.
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations.
Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения.
Extremely low levels of trans fat intake are associated with significantly increased risk of heart disease.
Даже крайне низкое содержание транс жиров в пище приводит к значительному увеличению риска сердечных заболеваний.
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones.
51. Другие районы страны были классифицированы как зоны высокого, среднего и низкого риска.
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low.
И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким.
Another downside risk is that the dollar funded carry trade may unravel, crashing the global asset bubble that it, together with the wave of monetary liquidity, has caused.
Еще одним риском снижения стоимости является то, что спекуляция валютными долларовыми активами может обнаружиться, взрывая всемирный пузырь активов, которые она сама и создала вместе с волной денежной ликвидности.
(Bolivia may, of course, not want to bear the risk of a fall in the price, so it may strike a deal to transfer some of the downside risk to foreign companies, giving them in exchange more of the upside potential.)
(Боливия, возможно, не захочет рисковать в случае падения цен и может перенести некоторый риск на иностранные компании, предоставив им в обмен большую долю прибыли в случае роста цен).
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success.
Низкая инфляция, отсутствие валютного риска, снижение операционных издержек и большая прозрачность благоприятствовали успеху евро.
A low therapeutic index indicates that there is a high risk of toxicity when using the drug.
Низкий терапевтический индекс свидетельствует о том, что существует высокий риск токсического эффекта при применении препарата.
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness.
Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия.
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c
Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г?
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
But there are downside and upside risks to this scenario.
Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
Most economists understood the downside risks of European monetary union.
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза.

 

Related searches : Downside Risk - Limited Downside Risk - Manage Downside Risk - Downside Risk Management - Low Risk - Upside Downside - Downside Scenario - Downside Case - Downside And - Downside Trend - One Downside - Downside Capture - Downside Exposure