Translation of "manage downside risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Downside - translation : Manage - translation : Manage downside risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is little downside risk. | Существует небольшой риск падения курса. |
It's not worth the downside risk. CHRlS | С этим не стоит даже рисковать. |
The United States represents another downside risk for global growth. | Соединенные Штаты представляют еще один понижающий риск для глобального роста. |
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | Создаваемые финансовые продукты не только не облегчили управление рисками, но лишь увеличили риск. |
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. | Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада. |
Thus, they were protected against the downside risk of falling house prices and profited by speculating on the upside risk of appreciation. | Таким образом, они были защищены от риска падения цен на жильё и получали выгоду от спекуляции на риске повышения цен. |
The Uptick s Downside | Обратная сторона незначительного роста |
It is thus essential for governments to make clear that they will do everything to eliminate this downside risk. | Поэтому правительствам необходимо чётко разъяснить, что они сделают всё необходимое для того, чтобы устранить данный риск экономического спада. |
Back in the early 1980 s, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. | Еще в начале 1980 х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов , необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
It concluded with a call for action to manage climate risk and capture opportunities. | США и представители неправительственных организаций и старшие сотрудники Организации Объединенных Наций. |
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial. | Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из за паралича политических действий или отказа от них. |
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk. | Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности организация не может обанкротиться, если у нее нет долгов. |
Heavy borrowing also encourages owners and managers to go for broke, because it s the creditors who bear most of the downside risk. | Значительные суммы кредитов побуждают собственников и менеджеров к банкротству, потому что основные убытки несут именно кредиторы. |
(c) The requirement for international development partners able to manage risk, operate and produce results quickly and innovatively in high risk, insecure environments | с) необходимость того, чтобы международные партнеры по содействию развитию обладали опытом управления рисками, умели работать творчески и быстро получать результаты в обстановке, характеризующейся высокой степенью риска и отсутствием безопасности |
It's like tapered to the downside. | и сужаться снизу. |
The downside of fame is scrutiny. | Обратная сторона славы пристальное внимание публики. |
But there is a downside, too. | Равенство и разнообразие в глобальную эру. |
The circular mill is the downside. | Это позитивная сторона. Муравьиные круги это негативная. |
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public s downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential. | Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу. |
Productivity grew, for a while, but it wasn t because of Wall Street financial innovations. The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | В течение некоторого времени наблюдался рост производительности труда, но это произошло не благодаря финансовым инновациям Уолл стрит. |
The risks are mainly on the downside. | Эти риски в основном остались позади. |
As a result, the exchange rate risk was passed on to those least able to manage it households. | Иностранное финансирование поддерживало рост кредитов в иностранной валюте, даже для заемщиков, не получающих доходов в иностранной валюте. В результате, с риском изменения обменного курса столкнулись те, кто менее всего мог с ним справиться домовладения. |
As a result, the exchange rate risk was passed on to those least able to manage it households. | В результате, с риском изменения обменного курса столкнулись те, кто менее всего мог с ним справиться домовладения. |
But, whereas private sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private sector pay with none of the downside risk. | Однако в то время как профессионалы частного сектора увольняются или их зарплата сокращается за плохие результаты, Ям хочет, чтобы частный сектор продолжал платить без риска снижения. |
Such politically expedient language has a strategic downside. | У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток. |
But that approach, too, might have a downside. | Но такой подход также может иметь и оборотную сторону. |
The downside is black, with a metallic sheen. | Нижняя сторона чёрная, с металлическим блеском. |
There's a downside to that, a hundred people. | Там недостаток в наличии сотен человек. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью. |
Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. | Расскажите о страхе, как вы с ним справились, потому что вы всё время рискуете жизнью. |
Another downside risk is that the dollar funded carry trade may unravel, crashing the global asset bubble that it, together with the wave of monetary liquidity, has caused. | Еще одним риском снижения стоимости является то, что спекуляция валютными долларовыми активами может обнаружиться, взрывая всемирный пузырь активов, которые она сама и создала вместе с волной денежной ликвидности. |
Indeed, this arrangement albeit informal can be viewed as the way regulators manage the systemic risk posed by new entrants. | Действительно, эту договоренность пусть и неформальную можно рассматривать как способ, которым регуляторы управляют системным риском, что создают новые участники. |
This package of measures allows Customs Administrations to manage risk effectively and efficiently using advance electronic information and intelligence methodologies. | Ратификация и осуществление универсальных правовых антитеррористических документов это действия, которые предпринимаются правительствами. |
I want to manage! I will manage! | Нет, справлюсь! |
Manage... | Управление сеансами... |
Manage... | Управление... |
Manage... | Управление сеансами... |
Manage? | Под контролем? |
(Bolivia may, of course, not want to bear the risk of a fall in the price, so it may strike a deal to transfer some of the downside risk to foreign companies, giving them in exchange more of the upside potential.) | (Боливия, возможно, не захочет рисковать в случае падения цен и может перенести некоторый риск на иностранные компании, предоставив им в обмен большую долю прибыли в случае роста цен). |
Last year s Northern Rock debacle in the United Kingdom will long remain an example of how not to manage such risk. | Фиаско в прошлом году Northern Rock в Великобритании надолго останется примером того, как не следует относиться к подобному риску. |
Investors already know that people have a stronger incentive to manage risks better if they retain some interest in the risk. | Инвесторы уже знают, что у людей есть более сильные стимулы лучше управлять рисками, если они имеют некоторую заинтересованность в этом риске. |
Some time ago, as I started getting older, maybe ten years ago, I started thinking more about how to manage risk. | Лет 10 назад, в процессе взросления, я начал задумываться о том, как управлять рисками. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации. |
But there are downside and upside risks to this scenario. | Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария. |
Most economists understood the downside risks of European monetary union. | Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза. |
Related searches : Downside Risk - Limited Downside Risk - Low Downside Risk - Downside Risk Management - Manage Credit Risk - Manage A Risk - Manage Your Risk - Manage Risk Exposure - Manage Financial Risk - Upside Downside - Downside Scenario - Downside Case - Downside And