Translation of "made by casting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thou hast made void the covenant of thy servant thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
(88 40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его
We're casting' off!
Мы отплываем!
Sundials indicate the time by casting a shadow onto a surface.
Солнечные часы показывают время, отбрасывая тень на поверхность чего либо.
Casting In early October 2007, open casting calls for the role of The Notorious B.I.G.
Мать Notorious B.I.G., Волетта, выступила одним из продюсеров фильма.
And, of course, the casting.
Ну и, конечно, кастинг.
Casting began in January 2010.
Кастинг начался в январе 2010 года.
Casting began the following November.
Кастинг начался в ноябре.
So I tried bronze casting.
Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
Continuous Casting (slab bloom billet)
Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка)
I'm casting a play now.
Я провожу кастинг сейчас.
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
Censorious people delight in casting blame.
Придирчивые люди находят удовольствие в поиске виновных.
Casting continued through to May 2008.
Кастинг продолжался до мая 2008.
Casting announcements began in January 2011.
Кастинг начался в январе 2011 года.
Casting was completed in August 2011.
Кастинг был завершён в августе 2011 года.
Casting off, and other poems (1939).
Casting off, and other poems (1939).
If any casting directors are watching.
Если нас смотрят продюссеры!
Casting a net to catch fish
Буду бросать сеть и ловить рыбу
In this way, he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one form.
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид.
After this manner he made the ten bases all of them had one casting, one measure, and one size.
Так сделал он десять подстав у всех их одно литье, одна мера, один вид.
President Emomali Rahmon casting his vote today.
Эмомали Рахмон бросает в урну свой бюллетень.
Give this slip to the casting director.
Отдать это кастингдиректору.
My talent isn't for the casting couch!
Мой талант не для постельного кастинга!
Measure from the base casting lower flange and lift the casting four inches (4 or 100mm) off the ground by adjusting the four corner leveling screws to the same height.
Измерьте расстояние от нижнего фланца базовый литья и поднимите кастинг земли off четыре дюйма (4 или 100 мм) регулируя четыре угловых выравнивания винты на одинаковой высоте.
Mostly these were military technologies, such as cannon casting adopted by at least the 15th century.
В основном это были военные технологии, такие как пушечное литьё, восходящее ещё к XV веку.
Replacement of all old mills by continuous casting plant was recommended as a long term objective.
На новейших станах используется эффективная технология непрерывной прокатки.
When we're talking about diversity you do it in the casting of the film not in the casting of the show, Damon asserted.
Многообразие уместно, когда вы проводите кастинг для самого фильма, а не для шоу , настаивал Дэймон.
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям.
Finally, casting a long shadow over everything, is Menem.
И, наконец, над всеми ними простирается длинная тень Менема.
Clinton remembered... seeing some poor fisherman casting their lines....
Клинтон вспомнил... нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки...
Hey, you don't know who's casting that do you?
Ты хоть знаешь кто там проводит кастинг? Нет.
Steel making Slabbing and open hearth BOS continuous casting
Украина (GJ t)
But I have been foolish, casting my pearls before...
Но я была глупа, меча бисер перед...
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
Мр Симпсон хочет тебя снимать в роли сестры Зелды.
The unique, highly efficient technology of casting engineering component parts was developed jointly by Russian and Czech scientists.
Остановимся на основных, в которых принимает участие наибольшее число стран.
Caste, once again, is casting its shadow over India s politics.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику.
They will be casting their vote for democracy and equality.
Они будут голосовать за демократию и равенство.
It allows the idea of what we call narrow casting.
Более 700 тысяч людей скачали плеер за последние полгода это 250 000 в месяц, если так будет продолжаться, еще через полгода несколько миллионов людей будут слушать, а десятки тысяч производить музыку.
There are many ways of casting molecular spells using DNA.
Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
I did this as an experiment of casting the shadow.
Я сделал это как эксперимент создания тени.
Stop casting spells with your gypsy tongue and speak coherently.
Прекрати колдовать своим цыганским языком, и говори внятно!
Finally, remove any Twist or Bow in the base casting
Наконец удалите твист или лук в базовый литья
So someone somewhere is casting out a net for Lillian?
Так значит ктото откудато издалека околдовал Лилиан?
But Semanario made no distinction, and alongside cases that were clearly illegal, included a host of names and companies, casting doubts on them all.
Но Semanario не сделал никаких различий и вместе с явно незаконными делами включил набор имён и компаний, бросив тень сомнения на них всех.
You have, really, no sense of the casting process, of the wax, of how rough and unfinished it looked when it was first made.
(М) Чтобы не осталось ни следа от процесса литья, (М) от воска, от грубого и незавершенного вида (М) свежей отливки.

 

Related searches : By Casting - Made By - Products Made By - Mistake Made By - Inquiry Made By - Made By Others - Made By Himself - Corrections Made By - Made By Using - Made By Oneself - Made By Resolution - Made By Ourselves - Picture Made By